田震 - 津轻海峡在风雪中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田震 - 津轻海峡在风雪中




津轻海峡在风雪中
Tsugaru Kaikyō in the Snow
从上野开出的夜行列车 下车时
When I got off the night train from Ueno
青森车站矗立在雪中
Aomori Station stood in the snow
回去北方的人群大家都默默无言
Everyone who was returning to the north was silently
只听到海浪波涛的声音
Only the sound of the waves was heard
我也独自一人走上渡船
I also boarded the ferry alone
望著快冻僵的海鸥
And looked at the seagulls who were shivering with cold
掉下泪不禁哭了起来
And couldn't help but start crying
啊啊 津轻海峡.冬景色
Ah Tsugaru Strait, winter scenery
请看啊 那就是龙飞岬 在北方的尽头
Look at that, that's Dragonfly Cape, at the northernmost point
不认识的人用手指指点点
Strangers pointed their fingers
将被呼出的热气弄濛的玻璃窗
At the windowpane that was fogged up by the hot breath that we breathed out
擦了又擦 也只能看见遥远模糊的浓雾而已
Wiped and wiped but I could only see the distant, hazy fog
再见了 亲爱的 我就要回去了
Goodbye, my darling, I'm going home
风声撼动我心 不禁掉下眼泪哭泣
The sound of the wind shook my heart, tears ran down
啊啊 津轻海峡.冬景色
Ah Tsugaru Strait, winter scenery
再见了亲爱的 我就要回去了
Goodbye, my darling, I'm going home
风声撼动我心 不禁掉下眼泪哭泣
The sound of the wind shook my heart, tears ran down
啊啊 津轻海峡.冬景色 [6]
Ah Tsugaru Strait, winter scenery [6]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.