田馥甄 feat. 井柏然 - 美女與野獸 (From "Beauty and the Beast") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 田馥甄 feat. 井柏然 - 美女與野獸 (From "Beauty and the Beast")




美女與野獸中文主題曲
Красавица и Чудовище китайская тематическая песня
海洋與星空
Океан и звездное небо
本來不相通
Этого не должно было быть.
朝夕相對中
Утром и вечером.
在互相感動
Двигались друг за другом.
在互相包容
Обнимая друг друга.
我們的天空
Наше небо
吹不同的風
Дуют разные ветры
看你的笑容
Посмотри на свою улыбку.
誰能不動容
Кто не может остановить емкость
愛在蔓延中
Любовь распространяется
我們能想象
Мы можем себе представить
愛情的力量
Сила любви
比歲月堅強
Сильнее, чем годы
戰勝了别人
Победил кого-то другого.
奇異的目光
Странные глаза
愛就像彩虹
Любовь подобна радуге
愛就像彩虹
Любовь подобна радуге
就只有一種
Есть только один.
能為你心痛
Это больно для тебя.
最大的光榮
Величайшая слава.
愛在蔓延中
Любовь распространяется
愛在蔓延中
Любовь распространяется
我們能想象
Мы можем себе представить
愛情的力量
Сила любви
愛情的力量
Сила любви
比歲月堅強
Сильнее, чем годы
戰勝了别人
Победил кого-то другого.
奇異的目光
Странные глаза
我們的天空
Наше небо
我們的天空
Наше небо
吹不同的風
Дуют разные ветры
看你的笑容
Посмотри на свою улыбку.
誰能不動容
Кто не может остановить емкость
愛在蔓延中
Любовь распространяется
看你的笑容
Посмотри на свою улыбку.
誰能不動容
Кто не может остановить емкость
愛在蔓延中
Любовь распространяется
眼神能見證
Глаза могут засвидетельствовать
不是一場夢
Это не сон.
愛在蔓延中
Любовь распространяется





Writer(s): Howard Elliott Ashman, Alan Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.