田馥甄 - A better rival in love - traduction des paroles en anglais

A better rival in love - 田馥甄traduction en anglais




A better rival in love
A better rival in love
这已经不是我第一次听到她的名字
This is not the first time I've heard her name
你是我们共同爱上的浪子
You are the prodigal son we both love
其实我并不真的在乎
Actually I don't really care
与别人一起占有你
About sharing you with someone else
我并不真的介意你的吻也盖著别人的印记
I don't really mind your kisses being stamped with someone else's mark
如果这是你不能逃避的宿命
If this is your inescapable destiny
就请你给我好一点的情敌
Then please give me a better rival in love
至少让我拥有竞争的乐趣
At least let me have the pleasure of competition
至少让我相信 被遗弃有被遗弃的道理
At least let me believe that there is reason for being abandoned
这已经不是我第一次听到她的故事
This is not the first time I've heard her story
你是我们共同爱上的主题
You are the theme we both love
其实我并不真的难过 与他人一起分享所有
Actually I'm not really sad about sharing everything with someone else
我并不真的害怕 你的爱左顾右盼牵牵挂挂
I'm not really afraid about your love looking left and right, full of worries
如果这是你不能逃避的宿命
If this is your inescapable destiny
就请你给我好一点的情敌
Then please give me a better rival in love
至少让我拥有竞争的乐趣
At least let me have the pleasure of competition
至少让我相信 被遗弃有被遗弃的道理
At least let me believe that there is reason for being abandoned
如果这是我不能躲闪的结局 我只要求给我好一点的情敌
If this is an ending that I can't avert, I only ask for a better rival in love
至少让我拥有完美的嫉妒
At least let me have perfect jealously
至少让我感觉 有另一人 足以匹配我的孤独 我的孤独
At least let me feel that there is another who is enough to match my loneliness, my loneliness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.