Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Make Trouble Out of Nothing
Make Trouble Out of Nothing
                         
                        
                            
                                        客廳裡 
                                        那相片 
                                        何時掛回了左邊 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        living 
                                        room, 
                                        the 
                                        photo, 
                                        when 
                                        did 
                                        it 
                                        go 
                                        back 
                                        on 
                                        the 
                                        left 
                                        side? 
                            
                         
                        
                            
                                        你沒帶走的襯衫 
                                        被燙過幾遍 
                            
                                        The 
                                        shirt 
                                        you 
                                        didn't 
                                        take 
                                        with 
                                        you, 
                                        has 
                                        been 
                                        ironed 
                                        several 
                                        times. 
                            
                         
                        
                            
                                        你一定 
                                        回來過 
                                        潛進這公寓裡面 
                            
                                        You 
                                        must 
                                        have 
                                        come 
                                        back, 
                                        sneaking 
                                        into 
                                        this 
                                        apartment. 
                            
                         
                        
                            
                                        要不然 
                                        你的指紋 
                                        怎會佈滿杯沿 
                            
                                        Otherwise, 
                                        how 
                                        could 
                                        your 
                                        fingerprints 
                                        be 
                                        all 
                                        over 
                                        the 
                                        cups? 
                            
                         
                        
                            
                                        誰為那魚缸換了水 
                            
                                        Who 
                                        changed 
                                        the 
                                        water 
                                        in 
                                        the 
                                        fish 
                                        tank? 
                            
                         
                        
                            
                                        為那檯燈 
                                        擦了灰 
                            
                                        Who 
                                        dusted 
                                        the 
                                        lamp? 
                            
                         
                        
                            
                                        到底誰 
                                        這樣鬼祟 
                                        照料這一切 
                            
                                        Who's 
                                        being 
                                        so 
                                        sneaky, 
                                        taking 
                                        care 
                                        of 
                                        everything 
                                        like 
                                        this? 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        你明明就坐在對面 
                            
                                        You're 
                                        clearly 
                                        sitting 
                                        across 
                                        from 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        你近得像迫在眉睫 
                            
                                        You're 
                                        so 
                                        close, 
                                            I 
                                        can 
                                        feel 
                                        your 
                                        breath 
                                        on 
                                        my 
                                        face 
                            
                         
                        
                            
                                        原來是我在無事生非 
                            
                                        Apparently, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        one 
                                        making 
                                        trouble 
                                        out 
                                        of 
                                        nothing 
                            
                         
                        
                            
                                        分不清真實的時間 
                            
                                        Can't 
                                        distinguish 
                                        the 
                                        real 
                                        time, 
                            
                         
                        
                            
                                        拆不掉那些畫面 
                            
                                        Can't 
                                        get 
                                        rid 
                                        of 
                                        those 
                                        scenes, 
                            
                         
                        
                            
                                        你一走 
                                        我出現幻覺 
                            
                                        The 
                                        moment 
                                        you 
                                        left, 
                                            I 
                                        started 
                                        hallucinating. 
                            
                         
                        
                            
                                        我戴上鋼盔 
                                        在防備 
                                        感情留下的炮灰 
                            
                                            I 
                                        put 
                                        on 
                                        my 
                                        helmet, 
                                        to 
                                        defend 
                                        against 
                                        the 
                                        shrapnel 
                                        left 
                                        by 
                                        our 
                                        feelings. 
                            
                         
                        
                            
                                        無孔不入的回憶 
                                        卻四處繁衍 
                            
                                        Memories 
                                        seep 
                                        in 
                                        everywhere, 
                                        and 
                                        yet 
                                        they 
                                        multiply. 
                            
                         
                        
                            
                                        你明明說下次再會 
                            
                                        You 
                                        clearly 
                                        said 
                                        you'd 
                                        see 
                                        me 
                                        again, 
                            
                         
                        
                            
                                        我明明聽見你汗水 
                            
                                            I 
                                        clearly 
                                        heard 
                                        your 
                                        sweat, 
                            
                         
                        
                            
                                        誰說是我在 
                                        捏造是非 
                            
                                        Who 
                                        says 
                                        I'm 
                                        the 
                                        one 
                                        making 
                                        accusations? 
                            
                         
                        
                            
                                        只記得幸福曾拜會 
                            
                                            I 
                                        only 
                                        remember 
                                        that 
                                        happiness 
                                        visited, 
                            
                         
                        
                            
                                        忘了忘記那滋味 
                            
                                            I 
                                        forgot 
                                        how 
                                        to 
                                        forget 
                                        that 
                                        feeling. 
                            
                         
                        
                            
                                        那是我 
                                        僅有的撫慰 
                            
                                        That 
                                        was 
                                        the 
                                        only 
                                        comfort 
                                            I 
                                        had. 
                            
                         
                        
                            
                                        牆壁上 
                                        那鐘擺 
                            
                                        The 
                                        clock 
                                        on 
                                        the 
                                        wall 
                            
                         
                        
                            
                                        依然滯留在那天 
                            
                                        Is 
                                        still 
                                        stuck 
                                        on 
                                        that 
                                        day. 
                            
                         
                        
                            
                                        舊回憶 
                                        一刀未剪 
                            
                                        Old 
                                        memories, 
                                        uncut, 
                            
                         
                        
                            
                                        輪迴著上演 
                            
                                        Playing 
                                        over 
                                        and 
                                        over 
                                        again. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.