田馥甄 - 小幸運 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 田馥甄 - 小幸運




小幸運
A Little Bit of Luck
我聽見雨滴 落在青青草地
I hear the raindrops falling on the green grass,
我聽見遠方 下課鐘聲響起
I hear the distant bell ringing for the end of class,
可是我沒有聽見你的聲音
But I don't hear your voice
認真呼喚我姓名
Calling my name earnestly.
愛上你的時候 還不懂感情
When I fell in love with you, I didn't understand love yet,
離別了 才覺得刻骨銘心
Only after we parted ways did I realize how deeply it had affected me.
為什麼沒有發現 遇見了你
Why didn't I realize when I met you
是生命最好的事情
That it was the best thing that had ever happened to me?
也許當時忙著微笑和哭泣
Perhaps I was too busy smiling and crying at the time,
忙著追逐天空中的流星
Too busy chasing the shooting stars in the sky.
人理所當然的忘記
People naturally forget
是誰風裡 雨裡 一直默默守護在原地
Who has been silently guarding in the wind and rain all along.
原來你是 我最想留住的幸運
It turns out that you are the luckiest thing I wanted to keep.
原來我們 和愛情曾經靠得那麼近
It turns out that we were once so close to love.
那為我對抗世界的決定
That decision to fight the world for me
那陪我淋的雨
That rain you accompanied me in
一幕幕都是你
Every scene is you
一塵不染的真心
A pure and untainted heart,
與你相遇 好幸運
It was so lucky to have met you,
可我已失去 為你淚流滿面的權利
But I have lost the right to weep for you.
但願在我看不到的天際
I hope that in the sky where I cannot see,
你張開了雙翼
You have spread your wings,
遇見你的注定
Destined to meet you
她會有多幸運
How lucky she will be.
青春是段跌跌撞撞的旅行
Youth is a bumpy and adventurous journey,
擁有著後知後覺的美麗
Possessing the beauty of hindsight.
來不及感謝 是你給我勇氣
I didn't have time to thank you for giving me the courage
讓我能做回我自己
To let me be myself again.
也許當時 忙著微笑和哭泣
Perhaps I was too busy smiling and crying at the time,
忙著追逐天空中的流星
Too busy chasing the shooting stars in the sky.
人理所當然的忘記
People naturally forget
是誰風裡 雨裡 一直默默守護在原地
Who has been silently guarding in the wind and rain all along.
原來你是 我最想留住的幸運
It turns out that you are the luckiest thing I wanted to keep.
原來我們 和愛情曾經靠得那麼近
It turns out that we were once so close to love.
那為我對抗世界的決定
That decision to fight the world for me
那陪我淋的雨
That rain you accompanied me in
一幕幕都是你
Every scene is you
一塵不染的真心
A pure and untainted heart,
與你相遇 好幸運
It was so lucky to have met you,
可我已失去 為你淚流滿面的權利
But I have lost the right to weep for you.
但願在我看不到的天際
I hope that in the sky where I cannot see,
你張開了雙翼
You have spread your wings,
遇見你的注定
Destined to meet you
她會有多幸運
How lucky she will be.





Writer(s): Wu Hui Fu, Jerryc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.