田馥甄 - 或是一首歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 田馥甄 - 或是一首歌




或是一首歌
Или это песня
我把我的靈魂送給你
Я отдаю тебе свою душу
或是一首歌
Или это песня
帶你潛進深海裡
Унесет тебя в морскую глубину
我把我的秘密借給你
Я доверяю тебе свой секрет
一些孤獨的 自言自語
Немного одиноких слов, сказанных самой себе
我把我的靈魂送給你
Я отдаю тебе свою душу
或是一首歌
Или это песня
帶你潛進深海裡
Унесет тебя в морскую глубину
我把我的秘密借給你
Я доверяю тебе свой секрет
一些孤獨的 自言自語
Немного одиноких слов, сказанных самой себе
春天的憂愁 是拚命揮灑毫無保留
Весенняя печаль это отчаянная, безудержная растрата себя
世界的盡頭 是悲傷和快樂相同
Край света это место, где грусть и радость одинаковы
我無處可躲
Мне некуда спрятаться
藏在影子背後任憑時光溜走
Скрываюсь за тенью, позволяя времени утекать
沒有人對我說 除了溫柔的晚風
Никто мне ничего не говорит, кроме нежного вечернего ветра
春天的憂愁 是拚命揮灑毫無保留
Весенняя печаль это отчаянная, безудержная растрата себя
世界的盡頭 是悲傷和快樂相同
Край света это место, где грусть и радость одинаковы
我無處可躲
Мне некуда спрятаться
藏在影子背後任憑時光溜走
Скрываюсь за тенью, позволяя времени утекать
沒有人對我說 除了溫柔的晚風
Никто мне ничего не говорит, кроме нежного вечернего ветра
我把我的靈魂送給你
Я отдаю тебе свою душу
或是一首歌
Или это песня
帶你潛進深海裡
Унесет тебя в морскую глубину
我把我的秘密借給你
Я доверяю тебе свой секрет
一些孤獨的 自言自語
Немного одиноких слов, сказанных самой себе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.