Paroles et traduction 田馥甄 - 獨善其身 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
獨善其身 - Live
Самосовершенствование - Live
眼睛在忙著看風景
Мои
глаза
заняты
созерцанием
пейзажа,
嘴巴想念著甜品
Мои
губы
мечтают
о
сладком,
這雙耳朵只想保持安靜
Эти
уши
просто
хотят
тишины,
頭髮在纏著它自己
Волосы
играют
сами
с
собой,
呼吸在挑剔空氣
Дыхание
придирчиво
выбирает
воздух,
這個腦袋知道何時微醺
Этот
разум
знает,
когда
слегка
пьян,
要什麼道理
Зачем
нужны
объяснения?
身體發膚
天生愛自己
Тело
и
душа
от
природы
любят
себя,
想愛別人何止要運氣
Чтобы
любить
другого,
нужна
не
только
удача,
先善待這身體
Сначала
позаботься
об
этом
теле,
靈魂再相遇
Тогда
души
встретятся,
先善待這顆心
Сначала
позаботься
об
этом
сердце,
再懂別的心
Тогда
поймешь
другое
сердце,
眼睛會是誰的風景
Чьим
пейзажем
станут
мои
глаза?
嘴巴被誰當甜品
Чьим
сладким
станут
мои
губы?
這雙耳朵為誰不再安靜
Для
кого
эти
уши
перестанут
быть
тихими?
頭髮為誰放開自己
Для
кого
волосы
освободятся?
呼吸能被誰呼吸
Кем
будет
вдыхаться
мое
дыхание?
這個腦袋知道讓誰微醺
Этот
разум
знает,
кого
опьянить,
要什麼道理
Зачем
нужны
объяснения?
身體發膚
自會有靈犀
Тело
и
душа
сами
найдут
гармонию,
想愛的人
也在愛自己
Тот,
кого
я
хочу
любить,
тоже
любит
себя,
先善待這身體
Сначала
позаботься
об
этом
теле,
靈魂才相遇
Тогда
души
и
встретятся,
先善待這顆心
Сначала
позаботься
об
этом
сердце,
就懂誰的心
И
поймешь
чье-то
сердце,
就懂誰的心
И
поймешь
чье-то
сердце,
就懂誰的心
И
поймешь
чье-то
сердце,
就懂誰的心
И
поймешь
чье-то
сердце,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zheng Nan, 藍小邪
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.