田馥甄 - 給小孩 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 田馥甄 - 給小孩




給小孩
Для детей
也許會是護士 潔白而溫暖
Может быть, медсестрой, белой и теплой,
也許是哲學家 啟迪黑暗
Может быть, философом, освещающим тьму.
每張小小臉龐 我們都該仰望
К каждому маленькому личику мы должны относиться с почтением,
每一個小孩都是一道光
Каждый ребенок это лучик света.
給小孩作夢的床 給小孩遠眺的窗
Дайте детям кровать для мечтаний, дайте детям окно, чтобы смотреть вдаль,
看他們會帶我們 到多美地方
Посмотрите, в какие прекрасные места они нас приведут.
給小孩遠揚的帆 給小孩勇氣的槳
Дайте детям парус, чтобы плыть далеко, дайте детям весла мужества,
這世界一定會變得 更明亮
Этот мир обязательно станет ярче.
也許有好歌聲 撫慰了憂傷
Может быть, у них будет хороший голос, утешающий печаль,
也許在實驗室 找到答案
Может быть, в лаборатории они найдут ответы.
每雙小小手掌 都該放進希望
Каждую маленькую ладошку нужно наполнить надеждой,
每一個小孩都是小太陽 (希望的太陽)
Каждый ребенок это маленькое солнце (солнце надежды).
給小孩作夢的床 給小孩遠眺的窗
Дайте детям кровать для мечтаний, дайте детям окно, чтобы смотреть вдаль,
看他們會帶我們 到多美地方
Посмотрите, в какие прекрасные места они нас приведут.
給小孩遠揚的帆 給小孩勇氣的槳
Дайте детям парус, чтобы плыть далеко, дайте детям весла мужества,
這世界一定會變得 更明亮
Этот мир обязательно станет ярче.
給小孩擁抱和糖 給小孩吻和柔軟
Дайте детям объятия и сладости, дайте детям поцелуи и нежность,
等他們變成大人 不覺得缺憾
Чтобы, когда они станут взрослыми, не чувствовали себя обделенными.
給小孩燈和信仰 給小孩美和真相
Дайте детям свет и веру, дайте детям красоту и правду,
這世界一定會變得 更簡單
Этот мир обязательно станет проще.
給小孩一些高山 給小孩幾片海洋
Дайте детям немного гор, дайте детям несколько океанов,
讓他們受一點傷 而謙卑勇敢 (學謙卑勇敢)
Пусть они немного пострадают, чтобы научиться быть смиренными и смелыми (научиться смирению и смелости).
給小孩愛和分享 給小孩家和翅膀
Дайте детям любовь и умение делиться, дайте детям дом и крылья,
就算很平凡但至少 很善良
Даже если они будут обычными людьми, пусть хотя бы будут добрыми.
這世界一定會變得 更天堂
Этот мир обязательно станет раем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.