由紀さおり - 黄昏のビギン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 由紀さおり - 黄昏のビギン




黄昏のビギン
Сумерки
雨に濡れてた たそがれの街
В сумерках, под дождём, по мокрой мостовой
あなたと逢った 初めての夜
Я встретила тебя в тот вечер впервые.
ふたりの肩に 銀色の雨
Серебряный дождь на плечах,
あなたの唇 濡れていたっけ
Твои губы, помнишь, были влажными.
傘もささずに 僕達は
Мы шли, позабыв про зонт,
歩きつづけた 雨の中
Всё дальше и дальше под дождём.
あのネオンが ぼやけてた
Неон вокруг расплывался,
雨がやんでた たそがれの街
Когда дождь прекратился, и сумерки сгустились.
あなたの瞳に うつる星かげ
В твоих глазах отражался свет далёких звёзд.
夕空晴れた たそがれの街
Вечернее небо прояснилось, сумерки окутали город,
あなたの瞳 夜にうるんで
А твои глаза сияли ночной влагой.
濡れたブラウス 胸元に
На твоей блузке, на груди,
雨のしずくか ネックレス
Капли дождя, словно ожерелье.
こきざみに ふるえてた
Ты нежно дрожал,
ふたりだけの たそがれの街
В этих сумерках, принадлежавших только нам.
並木の陰の 初めてのキス
В тени аллеи, наш первый поцелуй,
初めてのキス
Первый поцелуй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.