Paroles et traduction 澤野弘之 - Through My Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through My Blood
Сквозь мою кровь
Am
I
still
in
the
glum
nightmare?
Я
всё
ещё
в
этом
мрачном
кошмаре?
Or
am
I
mere
stoned?
Или
я
просто
одурманен?
Tiny
bit
of
reason
still
remains
in
my
right
hand
Крошечная
толика
разума
всё
ещё
остаётся
в
моей
правой
руке,
That
power
of
ache
will
just
keep
me
alive
Эта
сила
боли
— единственное,
что
будет
держать
меня
в
живых.
Can't
touch
nothing
'bout
the
world
Не
могу
коснуться
ничего
в
этом
мире,
But
the
truth
almost
has
revealed
Но
правда
почти
раскрыта.
Then
smash
out
the
future
told
Так
разбей
же
будущее,
которое
тебе
предсказали,
It's
time
to
end
these
miseries
Пора
покончить
с
этими
страданиями.
Latch
off
my
vagus
nerve
Освободи
мой
блуждающий
нерв,
What
color
is
my
blood,
red,
black,
or
white?
Какого
цвета
моя
кровь:
красная,
чёрная
или
белая?
Now
I'm
getting
ready
Теперь
я
готов.
Oh,
where
are
my
frenemies?
О,
где
же
мои
заклятые
друзья?
If
I
got
to
lose
control
Если
я
потеряю
контроль,
Will
you
kill
me
first?
Ты
убьешь
меня
первым?
Deep-rooted
anger
still
remains
in
my
right
hand
Глубоко
укоренившаяся
злость
всё
ещё
остаётся
в
моей
правой
руке,
The
power
of
ache
will
just
keep
me
alive
Эта
сила
боли
— единственное,
что
будет
держать
меня
в
живых.
Can't
touch
nothing
'bout
the
world
Не
могу
коснуться
ничего
в
этом
мире,
But
the
truth
almost
has
revealed
Но
правда
почти
раскрыта.
Then
smash
out
the
future
told
Так
разбей
же
будущее,
которое
тебе
предсказали,
It's
time
to
end
these
miseries
Пора
покончить
с
этими
страданиями.
Latch
off
my
vagus
nerve
Освободи
мой
блуждающий
нерв,
What
color
is
my
blood,
red,
black,
or
white?
Какого
цвета
моя
кровь:
красная,
чёрная
или
белая?
Now
I'm
getting
ready
Теперь
я
готов.
Oh,
where
are
my
frenemies?
О,
где
же
мои
заклятые
друзья?
Have
I
gone
so
mad?
Сошёл
ли
я
с
ума?
The
pain's
though
my
blood
Боль
пронзает
мою
кровь.
Can't
touch
nothing
'bout
the
world
Не
могу
коснуться
ничего
в
этом
мире,
But
the
truth
almost
has
revealed
Но
правда
почти
раскрыта.
Then
smash
out
the
future
told
Так
разбей
же
будущее,
которое
тебе
предсказали,
It's
time
to
end
these
miseries
Пора
покончить
с
этими
страданиями.
Latch
off
my
vagus
nerve
Освободи
мой
блуждающий
нерв,
What
color
is
my
blood,
red,
black,
or
white?
Какого
цвета
моя
кровь:
красная,
чёрная
или
белая?
Now
I'm
getting
ready
Теперь
я
готов.
Oh,
where
are
my
frenemies?
О,
где
же
мои
заклятые
друзья?
Have
I
gone
so
mad?
Сошёл
ли
я
с
ума?
The
pain's
though
my
blood
Боль
пронзает
мою
кровь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 澤野 弘之, Canon., 澤野 弘之, canon.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.