痞客四 - 關於我們 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 痞客四 - 關於我們




關於我們
About Us
我在翠綠的稻田中
Amidst the verdant rice fields
凝視遠方落下的太陽
I gaze at the sun setting in the distance
你在蔚藍的天空下
Underneath the cerulean sky
抬頭看著飄來的雲裳
Your eyes trace the drifting clouds
音樂在我耳中迴盪
Music echoes through my mind
影子在我身後拉長
My shadow stretches behind
迷惑在你心中滋長
While doubt grows in your heart
絕望在你的心裡擴張
Despair seeps into your soul
我在前 你在後
I walk ahead, you follow
你在聽 我在說
You listen, I speak
我不走 你不動
I don't leave, you don't move
你不說 我不懂
You don't share, I don't know
於是 你從不輕易告訴我
So, you never tell me
你在想
What's on your mind
為何我總是看著遠方
Why do I always stare into the distance?
我在前 你在後
I walk ahead, you follow
你在聽 我在說
You listen, I speak
我不走 你不動
I don't leave, you don't move
你不說 我不懂
You don't share, I don't know
於是 你從不直接告訴我
So, you never tell me directly
你知道
You know
會有那麼一天
There will come a day
(轉身走向遠方)
(Turning away into the distance)
我在屬於我的王國
In my own realm, my kingdom
企圖打造一座天堂
I strive to build a paradise
你在屬於你的城堡
In your castle, all your own
開始推砌高大城牆
You begin to construct towering walls
音樂曾是彼此橋梁
Music once bridged the gap
淚水在旋律中蕩漾
Tears flowed amidst the melody
畫面竟然超出想像
Things spiraled beyond imagination
絕望在我的心裡擴張
As despair consumes my heart
你在聽 我在說
You listen, I speak
我不走 你不動
I don't leave, you don't move
你不說 我不懂
You don't share, I don't know
於是 你從不輕易告訴我
So, you never tell me
你在想
What's on your mind
為何我總是看著遠方
Why do I always stare into the distance?
我在前 你在後
I walk ahead, you follow
你在聽 我在說
You listen, I speak
我不走 你不動
I don't leave, you don't move
你不說 我不懂
You don't share, I don't know
於是 你從不直接告訴我
So, you never tell me directly
你知道
You know
會有那麼一天
There will come a day
於是藍天褪去白雲裳
So the blue sky sheds its white cloak
於是 黑夜籠罩在我身上
Darkness descends upon me
而我仍在翠綠的稻田中
Still, I stand amidst the green rice fields
凝視遠方落下來的太陽
Watching the sun sink in the distance
這一切 關於我們
This is our story
關於不說
Of words unspoken
關於等待
Of waiting
關於守候
Of guarding
於是我們
And now we
不再開口
Remain silent
而我仍在翠綠的稻田中
Amidst the green rice fields
凝視著遠方落下的太陽
I watch the sun descend





Writer(s): 自從, 大宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.