Paroles et traduction 白安 - 一日一生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一日一生
Один день - одна жизнь
你陽光的笑容
Твоя
солнечная
улыбка
我們躺在灰藍的地毯上
Мы
лежали
на
серо-голубом
ковре
聽著時間慢悠的晃過
Слушая,
как
медленно
проходит
время
喝著不太昂貴的酒
Пили
недорогое
вино
談論理想中的生活
Говорили
о
жизни
мечты
我們在青春裡自卑自喜
Мы
были
самоуверенны
и
застенчивы
в
своей
юности
這樣的感覺不會再有
Такого
чувства
больше
не
будет
可否答應我
無論未來是什麼
Можешь
ли
ты
мне
пообещать,
что
бы
ни
случилось
в
будущем,
我們都別將彼此留下
Мы
не
оставим
друг
друга
我想把你縮小成相片
Я
хочу
уменьшить
тебя
до
фотографии
永遠鑲在心中
И
навсегда
сохранить
в
своем
сердце
因為我再也不會這樣的去愛
Потому
что
я
больше
никогда
не
буду
так
любить
再也不會擁有此時此刻的依賴
Больше
никогда
не
буду
так
зависеть
от
кого-то,
как
сейчас
от
тебя
再也不會擁有誰像你
Больше
никогда
не
будет
никого,
как
ты,
陪我一起走過
Кто
пройдет
этот
путь
вместе
со
мной
一日一生的花火
Фейерверк
одного
дня
- одной
жизни
你會記得我們走過
哪些城市的雙眸
Ты
будешь
помнить,
по
каким
городам
мы
бродили,
每張照片當下的動容
分享過的失眠與皺褶的夢嗎
Трогательность
каждого
снимка,
бессонницу,
которой
мы
делились,
и
смятые
сны?
你會記得全然信任時
Ты
будешь
помнить
то
безграничное
сияние,
臉龐流露的萬丈光芒嗎
Которое
исходило
от
твоего
лица,
когда
ты
полностью
мне
доверял?
看著你我再也無法自己
Глядя
на
тебя,
я
больше
не
могу
сдерживаться
還記得那一夜
你拖著疲憊身軀
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты,
измученный,
也要穿過質疑來到我身旁
Все
равно
преодолел
все
сомнения
и
пришел
ко
мне?
這段平淡無奇的時光
Это
простое
время
教會我沈著的意義
Научило
меня
быть
спокойной
想成為更好的人啊
Хочу
стать
лучше
我再也不會這樣的去愛
Я
больше
никогда
не
буду
так
любить
再也不會擁有此時此刻的依賴
Больше
никогда
не
буду
так
зависеть
от
кого-то,
как
сейчас
от
тебя
再也不會擁有誰像你
Больше
никогда
не
будет
никого,
как
ты,
陪我一起走過
一日一生的花火
Кто
пройдет
этот
путь
вместе
со
мной,
фейерверк
одного
дня
- одной
жизни
希望這首歌能帶給你安慰
Надеюсь,
эта
песня
утешит
тебя
失落時能讓你憶起美好的自己
И
в
моменты
грусти
напомнит
о
том,
какой
ты
замечательный
親愛的
我會一直在你身邊
Любимый,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
一直在你身邊
Всегда
буду
рядом
с
тобой
我再也不會這樣的去愛
Я
больше
никогда
не
буду
так
любить
我再也不會這樣的去愛
Я
больше
никогда
не
буду
так
любить
再也不會擁有此時此刻的依賴
Больше
никогда
не
буду
так
зависеть
от
кого-то,
как
сейчас
от
тебя
再也不會擁有誰像你
Больше
никогда
не
будет
никого,
как
ты,
陪我一起走過
一日一生的花火
Кто
пройдет
этот
путь
вместе
со
мной,
фейерверк
одного
дня
- одной
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1990s
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.