Paroles et traduction 白崎つぐみ & AUGUST - ナチュラルガーデン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝日くぐって
そよ風いっぱい浴びたら
始まる
Nice
Day
Passing
through
the
morning
sun,
bathed
in
the
gentle
breeze,
a
Nice
Day
begins
空想より楽しい
リアルな毎日
見たい!
I
want
to
see
a
real
everyday
life,
more
fun
than
any
fantasy!
リボンみたいに
気持ちをぎゅっと結べば
広がるねワンダーランド
If
I
tie
my
feelings
tightly,
like
a
ribbon,
a
wonderland
spreads
out
before
me
さあ行こうとっておきガーデン
一緒にね!
Come
on,
let's
go
to
my
special
garden,
together!
放課後の
教室で
カーテンにくるまってる
After
school,
wrapped
in
curtains
in
the
classroom
小さな陽だまりに
いつだろう気づいてたの
I
wonder
when
you
noticed
that
small
patch
of
sunlight
なんだかんだ
今日もみんな
笑い飛ばしちゃうけど
Even
though
we
laugh
everything
off,
as
always
あったかい晴れ空
目の前にあったよ
There
was
a
warm,
sunny
sky
right
in
front
of
us
帰り道に迷ったら
綿になって
ふわふわ飛んでいこう
If
you
get
lost
on
the
way
home,
let's
turn
into
cotton
and
float
away
季節くぐって
思い出いっぱい出来たら
ひらめく
Happy
Life
Passing
through
the
seasons,
making
lots
of
memories,
a
Happy
Life
sparks
ドラマにも負けない
青春っぱいことしたい!
I
want
to
do
something
as
exciting
as
a
drama!
心をそっと
扉をそっと開けば
通じ合うオンリーワン
If
I
gently
open
my
heart,
gently
open
the
door,
we'll
connect,
just
the
two
of
us
ねえ知ってた
元気の源
内緒だよ?
Hey,
did
you
know?
It's
the
source
of
my
energy.
It's
a
secret,
okay?
円周率
方程式
覚えても出てこない
Even
if
I
memorize
pi
and
equations,
they
won't
come
out
この世で一番
夢中になることは何?
What's
the
one
thing
in
this
world
that
you're
most
passionate
about?
「なんだろう」って考えて
みんなで過ごすランチタイム
Thinking
about
"what
could
it
be?",
we
spend
lunchtime
together
真ん中できらめく
かけがえないオリオン
An
irreplaceable
Orion,
shining
bright
in
the
middle
着地点が違っても
心配しないで
遊びに行くからね
Even
if
our
destinations
are
different,
don't
worry,
I'll
come
play
with
you
笑顔くぐって
幸せいっぱい感じて
流れる
School
Life
Passing
through
smiles,
feeling
so
much
happiness,
my
School
Life
flows
by
カメラじゃ写せない
今だけの匂い欲しい!
I
want
the
scent
of
this
moment,
something
a
camera
can't
capture!
先生だって
神様だって
予想できない私たちは
Even
teachers,
even
God,
can't
predict
what
we'll
do
そう
最後まで見捨てないよ
信じてて!
That's
right,
I
won't
abandon
you
until
the
very
end,
believe
me!
朝日くぐって
そよ風いっぱい浴びたら
始まりだよ
Passing
through
the
morning
sun,
bathed
in
the
gentle
breeze,
it's
the
beginning
夢見たこともない
新しいチャレンジしたい!
I
want
to
try
new
challenges,
ones
I've
never
even
dreamed
of!
リボンみたいに
気持ちをぎゅっと結べば
広がるねワンダーランド
If
I
tie
my
feelings
tightly,
like
a
ribbon,
a
wonderland
spreads
out
before
me
さあ行こう
とっておきガーデン
らんらん
Come
on,
let's
go
to
my
special
garden,
tra-la-la
(keep
on
your
natural
heart
in
my
garden)
(keep
on
your
natural
heart
in
my
garden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.