Paroles et traduction 白舉綱 - 燃
我著灰色的天
I'm
wearing
a
gray
sky
和你倦怠的眼
And
your
tired
eyes
撐不下去的感覺
The
feeling
of
not
being
able
to
hold
on
路那麼寬
心那麼窄
The
road
is
so
wide
and
the
heart
is
so
narrow
走進無邊的荒野
Walk
into
the
endless
wilderness
我過得越來越費解
I'm
getting
more
and
more
puzzled
我們都有太多遺憾
We
both
have
too
many
regrets
卻在陽光下沉睡
But
falling
asleep
in
the
sun
夜里睜大眼睛
Open
your
eyes
at
night
看著月光
Looking
at
the
moonlight
卻想要追到太陽
But
want
to
chase
the
sun
不願再像落葉一樣
Unwilling
to
be
like
fallen
leaves
請有一次逞強
Please
be
willful
once
耗光熱量
Use
up
your
calories
再一次我笑箸倔強
Once
again,
I
smile
stubbornly
再一次遠航
Once
again,
set
sail
追逐大海的夢想
Chasing
the
dream
of
the
sea
隨它狂風巨浪
With
its
gale
and
waves
再一次我絕不退讓
Once
again,
I
will
never
yield
追尋天空的信仰
In
pursuit
of
the
faith
of
the
sky
只為一抹蔚藍
Just
for
a
touch
of
blue
跨越滄桑
Cross
the
vicissitudes
再一次我絕不徬徨
Once
again,
I
will
never
be
at
a
loss
我現在總問自己
I'm
always
asking
myself
now
感謝你溫暖的抱緊
Thank
you
for
your
warm
hug
我們都曾在生活中
We
have
all
been
in
life
都曾不知所措
We
have
all
been
at
a
loss
忘掉所有枷鎖
Forget
all
the
shackles
再一次我絕不閃躲
Once
again,
I
will
never
flinch
再一次遠航
Once
again,
set
sail
追逐大海的夢想
Chasing
the
dream
of
the
sea
隨它狂風巨浪
With
its
gale
and
waves
再一次我絕不退讓
Once
again,
I
will
never
yield
追尋天空的信仰
In
pursuit
of
the
faith
of
the
sky
只為一抹蔚藍
Just
for
a
touch
of
blue
跨越滄桑
Cross
the
vicissitudes
再一次我絕不徬徨
Once
again,
I
will
never
be
at
a
loss
我處處揮灑著
I'm
everywhere
sprinkling
青春的
淚和痛
My
youth,
tears
and
pain
是否我們都忘了些什麼
Have
we
all
forgotten
something
再一次遠航
Once
again,
set
sail
追逐大海的夢想
Chasing
the
dream
of
the
sea
狂風巨浪
堅定方向
Gale
and
waves,
firm
direction
再一次我絕不退讓
Once
again,
I
will
never
yield
再一次遠航
Once
again,
set
sail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
少年白
date de sortie
08-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.