Paroles et traduction 皮怡然 - 春思
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指尖掠过的痒
An
itch
my
fingertip
brushes
against
唇间翕张的软
A
softness,
my
parted
lips
brush
past
欲落滑丝的天
A
sky
where
threads
are
about
to
slip
轻柔飘浮的伞
A
gentle,
drifting
umbrella
tip
眼波摇坠的晃
Eyes
that
sway
and
gleam
镜中容颜的慌
A
face
in
the
mirror,
startled
笔尖凝结的画
A
drawing
my
pen
nib
has
started
思绪留白的信
A
letter
with
thoughts
left
unspoken
愈演愈烈的雨
A
rainstorm
growing
more
severe
砰砰欲出的心
A
heart
that
feels
like
it
might
burst
吐露安宁的芽
A
bud
that
brings
peace,
for
which
I
thirst
戏说今生的人
A
tale
of
a
person's
life,
rehearsed
雾气一点点布满窗
Fog
slowly
fills
the
windowpane
世界只辨车内车外
Only
the
inside
and
outside
of
my
car
remain
趁着临近的晴天
I'll
take
advantage
of
the
approaching
clear
weather
让春风拽走我
And
let
the
spring
breeze
snatch
me
away
指尖掠过的痒
An
itch
my
fingertip
brushes
against
唇间翕张的软
A
softness,
my
parted
lips
brush
past
欲落滑丝的天
A
sky
where
threads
are
about
to
slip
轻柔飘浮的伞
A
gentle,
drifting
umbrella
tip
愈演愈烈的雨
A
rainstorm
growing
more
severe
砰砰欲出的心
A
heart
that
feels
like
it
might
burst
吐露安宁的芽
A
bud
that
brings
peace,
for
which
I
thirst
戏说今生的人
A
tale
of
a
person's
life,
rehearsed
雾气一点点布满窗
Fog
slowly
fills
the
windowpane
世界只辨车内车外
Only
the
inside
and
outside
of
my
car
remain
趁着临近的晴天
I'll
take
advantage
of
the
approaching
clear
weather
让春风拽走我
And
let
the
spring
breeze
snatch
me
away
愈演愈烈的雨
A
rainstorm
growing
more
severe
砰砰欲出的心
A
heart
that
feels
like
it
might
burst
吐露安宁的芽
A
bud
that
brings
peace,
for
which
I
thirst
戏说今生的人
A
tale
of
a
person's
life,
rehearsed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.