Lowell Lo - 子夜歌 - traduction des paroles en allemand

子夜歌 - Lowell Lotraduction en allemand




子夜歌
Mitternachtslied
请点一盏灯 感觉情的温存
Zünde bitte eine Kerze an, spüre die Wärme der Zuneigung,
再轻关上门 掩去夜寒更深
und schließe sanft die Tür, um die tiefe Kälte der Nacht auszusperren.
请你静心等 星满天月高升 不再独伤神
Bitte warte geduldig, bis die Sterne den Himmel füllen und der Mond hoch steht, und sei nicht mehr traurig.
让酒的余温 褪去旅途风尘
Lass die Wärme des Weines den Staub der Reise fortspülen.
翻开日记本 拭去往昔伤痕
Schlage das Tagebuch auf, wische die Narben der Vergangenheit weg.
趁此夜深沉 回忆感受最真 听子夜歌声
Nutze diese tiefe Nacht, um die wahrsten Gefühle zu erinnern, höre das Mitternachtslied.
有你在身旁 寒夜不冷
Mit dir an meiner Seite ist die kalte Nacht nicht kalt.
我的心事只有你会懂
Nur du verstehst meine Gedanken und Gefühle.
愿你与我尽情共享这时分
Ich wünsche mir, dass du diesen Moment mit mir in vollen Zügen genießt.
莫再有疑问 何时是清晨
Frage nicht mehr, wann der Morgen kommt.
这一夜的缤纷瞬间成永恒
Lass die Pracht dieser Nacht einen Augenblick der Ewigkeit werden,
当你轻吻我 双唇
wenn du meine Lippen küsst.
请点一盏灯 感觉情的温存
Zünde bitte eine Kerze an, spüre die Wärme der Zuneigung,
再轻关上门 掩去夜寒更深
und schließe sanft die Tür, um die tiefe Kälte der Nacht auszusperren.
请你静心等 星满天月高升 不再独伤神
Bitte warte geduldig, bis die Sterne den Himmel füllen und der Mond hoch steht, und sei nicht mehr traurig.
有你在身旁 寒夜不冷
Mit dir an meiner Seite ist die kalte Nacht nicht kalt.
我的心事只有你会懂
Nur du verstehst meine Gedanken und Gefühle.
愿你与我尽情共享这时分
Ich wünsche mir, dass du diesen Moment mit mir in vollen Zügen genießt.
莫再有疑问 何时是清晨
Frage nicht mehr, wann der Morgen kommt.
这一夜的缤纷瞬间成永恒
Lass die Pracht dieser Nacht einen Augenblick der Ewigkeit werden,
当你轻吻我 双唇
wenn du meine Lippen küsst.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.