Lowell Lo - 小丑 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lowell Lo - 小丑




小丑
Городок
盧冠廷 〈小鎮〉
Лоуэлл Ло 〈Городок〉
他畢竟係人 但似是野生
Он ведь человек, но словно дикарь,
他身躺泥塵 如樹幹斷根
Лежит в пыли, как срубленный ствол.
鷹天邊飛撲 像厭倦了等
Ястреб в небе кружит, устал, видно, ждать,
人望飛鳥 飛鳥望人 在這饑荒小鎮
Люди смотрят на птицу, птица - на них, в этом голодном городке.
哎哋哋哋 哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди, ай-ди-ди-йо,
鷹低飛看見了十數人群啊 仿似蚯蚓
Ястреб спускается ниже, видит десяток людей, словно черви копошатся.
鷹低飛望人 就發現了她
Ястреб смотрит на людей и замечает ее,
她手中孩兒 頑病困在身
В руках у нее ребенок, больной, бедный малыш.
病令他哭叫 在叫喚母親
Болезнь заставляет его плакать, он зовет свою мать,
母親的臉 只有淚痕 無語跟著人群
На лице матери лишь слезы, молча идет она за толпой.
哎哋哋哋 哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди, ай-ди-ди-йо,
鷹高飛卻聽見炮聲響緊啊 聲音好近
Ястреб взмывает высоко и слышит грохот выстрелов, совсем близко.
鷹低飛望人 就發現了她
Ястреб спускается ниже, видит ее,
她手中孩兒 頑病困在身
В руках у нее ребенок, больной, бедный малыш.
病令他哭叫 在叫喚母親
Болезнь заставляет его плакать, он зовет свою мать,
母親的臉 只有淚痕 無語跟著人群
На лице матери лишь слезы, молча идет она за толпой.
哎哋哋哋 哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди, ай-ди-ди-йо,
鷹高飛卻聽見炮聲響緊啊 聲音好近
Ястреб взмывает высоко и слышит грохот выстрелов, совсем близко.
哎哋哋哋 哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди, ай-ди-ди-йо,
鷹歡呼似愛上炮火聲音啊 鷹飛小鎮
Ястреб ликует, ему нравится грохот выстрелов, ястреб кружит над городком.





Writer(s): Chun Keung Lam, Lowell Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.