Lowell Lo - 微微夜雨中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lowell Lo - 微微夜雨中




微微夜雨中
In the Gentle Night Rain
微微夜雨中
In the gentle night rain
片片寂寞 滿佈臉上 滿心間
Loneliness spreads across my face, fills my heart
癡癡愛意 變了睏倦 眼裡帶有空虛
Foolish love has turned to weariness, emptiness in my eyes
過去夢幻 暗暗已逝 瞬息間
Past dreams have quietly faded, in an instant
微微夜雨中 默默我獨行
In the gentle night rain, silently I walk alone
是為了什麼 垂頭自歎
For what reason do I hang my head and sigh?
微微夜雨中 熱淚滿襟頭 因我沒法逗留
In the gentle night rain, hot tears fill my collar, because I can't stay
強作浪漫 強作快樂 太可悲
Forced romance, forced happiness, so pathetic
直的不想 與你繼續 冷眼強笑相欺
I really don't want to continue with you, cold eyes and a forced smile deceive
過去溫馨 過去允諾 免記起
Past warmth, past promises, don't remember them
微微夜雨中 默默我獨行
In the gentle night rain, silently I walk alone
是為了什麼 垂頭自歎
For what reason do I hang my head and sigh?
微微夜雨中 熱淚滿襟頭 因我沒法逗留
In the gentle night rain, hot tears fill my collar, because I can't stay
微微夜雨中 默默我獨行
In the gentle night rain, silently I walk alone
是為了什麼 垂頭自歎
For what reason do I hang my head and sigh?
微微夜雨中 熱淚滿襟頭 因我沒法留下去
In the gentle night rain, hot tears fill my collar, because I can't stay here





Writer(s): Lowell Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.