Paroles et traduction Lowell Lo - 快樂老實人 - 電影"1/2段情"主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快樂老實人 - 電影"1/2段情"主題曲
Happy Honest Man - Theme Song from the Movie "1/2 Love Affair"
讲出心里见解
不需多顾虑
Speak
my
mind,
no
need
for
hesitation,
附和声不响朗震荡又如何
豪强人自重
A
soft
voice
doesn't
resonate,
so
what?
A
strong
man
respects
himself.
可憎即说可憎
不讲谎话
If
it's
hateful,
call
it
hateful,
no
lies,
是自信不感到世上做人难
盲从成祸患
It's
confidence,
not
hardship
in
this
world,
blind
obedience
brings
disaster.
快乐老实人
敢想敢当敢说每段老实话
Happy
honest
man,
dare
to
think,
dare
to
act,
dare
to
speak
every
truth,
有是数十年
我要每天展笑阔步朗日下
For
decades
to
come,
I
will
smile
every
day,
striding
under
the
bright
sun.
欢喜即说欢喜
不需多顾忌
If
it's
joyful,
call
it
joyful,
no
need
for
concern,
莫自欺解心困惑莫迟疑
何其容易事
Don't
deceive
yourself,
resolve
your
heart's
confusion,
don't
hesitate,
it's
so
easy.
一生爽朗坦率
终生不抱憾
A
lifetime
of
openness
and
honesty,
never
regret,
莫自卑不需要背着别人愁
抬头人自傲
Don't
feel
inferior,
no
need
to
carry
others'
burdens,
hold
your
head
high
with
pride.
快乐老实人
敢想敢当敢说每段老实话
Happy
honest
man,
dare
to
think,
dare
to
act,
dare
to
speak
every
truth,
有是数十年
我要每天展笑阔步朗日下
For
decades
to
come,
I
will
smile
every
day,
striding
under
the
bright
sun.
快乐老实人
敢想敢当敢说每段老实话
Happy
honest
man,
dare
to
think,
dare
to
act,
dare
to
speak
every
truth,
啊
来日有是数十年
我要每天展笑阔步朗日下
Ah,
for
decades
to
come,
I
will
smile
every
day,
striding
under
the
bright
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowell Lo, Susan Tang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.