盧凱彤 - 只要美麗 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 盧凱彤 - 只要美麗




只要美麗
All That Matters is Beauty
她總是嚷著要到海邊找誰
She's always clamoring to get to the seaside to find someone
那剩下的銀髮 藏起了多少嘲諷的淚
The remaining silver hairs have hidden away so many mocking tears
有沒有一個完美地方可以 讓她們牽著手
Is there a perfect place where they can hold hands
不害怕別人回望的頭
Not being afraid of people turning their heads to look
深呼吸 閉上眼 慢慢靠近
Taking a deep breath, closing my eyes, edging closer
誰跟誰 要親密 從來不易
Who and who, to be intimate, has never been easy
不必管 像不像 穿著什麼身體 燈火亮起
No need to care about whether or not it's like, wearing what kind of body, the lights have lit up
收就收 放就放 只要美麗
Take it if you have it, let it go if you don't, all that matters is beauty
我的你 你的我 在靈魂裡
My you, your me, in the soul
愛要在 什麼地方找到 才算精彩 才不悲哀
Where can love be found, for it to be wonderful, for it not to be sad
到後來你還是到海邊流淚
In the end, you still went to the seaside to weep
那錯失的青春 換來是你的身心疲憊
That lost youth was traded for your exhausted body and mind
多年後還是沒有地方可以
Many years later, there's still nowhere
讓你們牽著手 不害怕別人回望的頭
For you to hold hands, not being afraid of people turning their heads to look
深夜裡誰叫你跪著祈禱 希望你不是你自己
Late at night, who asked you to kneel and pray, hoping you were not yourself
你愛的人 是哪個她 沒有誰比你更確定
The person you love, which she was it, no one can be more certain than you
深呼吸 閉上眼 慢慢靠近
Taking a deep breath, closing my eyes, edging closer
誰跟誰 要親密 從來不易
Who and who, to be intimate, has never been easy
不必管 像不像 穿著什麼身體 誰用說明
No need to care about whether or not it's like, wearing what kind of body, who's explaining?
愛就愛 散就散 只要甘心
Love, then love, leave, then leave, just as long as you're happy
我的你 你的我 隨時隨意
My you, your me, any time, any place
愛要在 什麼地方找到 才算精彩 才不悲哀
Where can love be found, for it to be wonderful, for it not to be sad





Writer(s): Ellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.