盧凱彤 - 圓謊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧凱彤 - 圓謊




圓謊
Your Lies
任我吧
Believe me, my dear
說著最動聽 說話
I’ll feed you sweet nothings
浸在無邊 太空外
You'll be lost in space
最爛一堆謊話
My lies, your solace
信吧 來信 任我吧
Believe, believe in me, my dear
說著最動聽 說話
I’ll feed you sweet nothings
說話如風樹梢 枝上
My words, but a gentle breeze
小鳥吹呀吹得倒下
Knocking a wee bird off its perch
給你是鹿你知道鹿吧
This stag is a reindeer, you know it
但係信牠還是馬
Yet you still believe it to be a horse
頭上無髮又撐著傘
It's bald and holds an umbrella
還道這是放下
And you call that letting go
疑神 似鬼
Paranoid
論白雲無黑白
Like a ghost hunting clouds
我已還我清白
I've cleared my name
從來沒結果
This is a dead end
大事談論
We talk in circles
天天占卜變卦
Consulting horoscopes every day
狐狸露尾巴
The fox's tail, out in the open
大大搖大擺吧
Flouncing about
告誡你別再爭執真假
Stop arguing over truth and lies
是非是黑白
Right and wrong
還是不用坦白
Keep your secrets
由地殼在溶化
Let the earth melt
由上天也塌下
Let the heavens fall
不想要實情
I don't want the truth
沒有是對是錯
There's no right or wrong
是最真最花
And the truth is both the truest





Writer(s): 盧凱彤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.