盧凱彤 - 發抖 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧凱彤 - 發抖




發抖
Tremble
你說你不確定 這是不是好事情
You said you weren't sure if this is a good thing
到底什麼原因 讓你走不開
What's the real reason that you can't leave
面對著十字路口 手還隱約在發抖
Facing a crossroad, your hand is still shaking
他愛得太用力太難猜
He loves too hard, it's too unpredictable
留得那麼耗力 換來褪色的瘀青
It takes so much effort to stay, only to get a faded bruise
也許太多原因 讓你躲不開
Maybe there's too many reasons you can't get away
未來是一個缺口 手拿著鑰匙還是拳頭
The future is a void, do you hold a key or a fist
我愛得太用力太失敗
I love too hard, I fail every time
咬住不放彷彿變了最銳利武器
Biting down, not letting go, like I've become the sharpest weapon
來清洗乾淨傷口後再長出鱷魚皮
To clean the wound and grow crocodile skin
我乾乾脆脆裝作一個氣球般輕巧
I pretend to be a balloon, carefree and light
可我不服輸 因為我才知道 箇中奧妙
But I won't give up, because only I know the secret
未來是一個缺口 手拿著鑰匙還是拳頭
The future is a void, do you hold a key or a fist
我愛得太用力太失敗
I love too hard, I fail every time
咬住不放彷彿變了最銳利武器
Biting down, not letting go, like I've become the sharpest weapon
來清洗乾淨傷口後再長出鱷魚皮
To clean the wound and grow crocodile skin
我乾乾脆脆裝作一個氣球般輕巧
I pretend to be a balloon, carefree and light
可我不服輸 因為我才知道
But I won't give up, because only I know
可我不服輸 因為我才知道 箇中奧妙
But I won't give up, because only I know the secret





Writer(s): 盧凱彤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.