盧凱彤 - 荒原 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 盧凱彤 - 荒原




荒原
Пустошь
我經常置身在這吵鬧荒原
Я часто нахожусь в этой шумной пустоши,
腦海血腥 髮膚無損
В голове кровь, но тело невредимо.
每一步撲空後至少仍安全
Каждый промах хоть какая-то безопасность,
哪管血管 快將洞穿
Несмотря на то, что сосуды вот-вот разорвутся.
即使木馬不斷要轉
Пусть карусель продолжает крутиться,
緊抱著便去到 終端
Крепко держась, я доеду до конца.
我不行也只能去踐踏荒原
Я не могу не топтать эту пустошь,
仰首對天 放聲寒暄
Вскидываю голову к небу, холодно приветствую.
祢想令我怎樣我依然生存
Что бы ты ни делал, я всё ещё жива,
呼吸雖痛 就安心哮喘
Дышать больно, но я спокойно задыхаюсь.
窒息得到先算 剩這身血肉 仍有志願
Пусть задохнусь, но пока есть плоть и кровь, есть стремления,
仍未放下 何謂美麗 和自尊
Я не отпущу то, что называю красотой и самоуважением.
我竟能把心內這番話講完
Я смогла высказать всё, что у меня на сердце,
腦海有風 髮膚無損
В голове ветер, но тело невредимо.





Writer(s): 盧凱彤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.