Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荒蕪中起舞 - 國語
Tanzen in der Einöde - Mandarin
順著時代的弧度
倒下來我們都歡呼
Dem
Bogen
der
Zeit
folgend,
fallen
wir
um
und
jubeln
alle
只要生活過得滿足
不管嚇跑小白兔
Solange
das
Leben
zufriedenstellend
ist,
egal
ob
wir
die
weißen
Kaninchen
verscheuchen
趁著熱鬧的電鋸
傻起來我們不在乎
Die
laute
Kettensäge
ausnutzend,
werden
wir
dumm
und
es
ist
uns
egal
只要生活過得滿足
就算太陽變得惡毒
Solange
das
Leben
zufriedenstellend
ist,
selbst
wenn
die
Sonne
bösartig
wird
想怎樣
就怎樣
Was
wir
wollen,
ist,
was
wir
tun
砍掉一棵樹
又另一棵樹
Fällen
einen
Baum
und
noch
einen
Baum
荒蕪中起舞
Tanzen
in
der
Einöde
我們用一百棵樹
寫成一千張遺書
Aus
hundert
Bäumen
schreiben
wir
tausend
Abschiedsbriefe
再蓋一間埋葬人的屋
Und
bauen
dann
ein
Haus,
um
die
Menschen
zu
begraben
我們的種籽種出
眼前一片的幽谷
Unsere
Samen
säen
ein
dunkles
Tal
vor
uns
好讓我們永遠迷路
Damit
wir
uns
für
immer
verirren
手舞足蹈
隨著蝙蝠
跳到了盡處
Mit
Händen
und
Füßen
tanzen,
den
Fledermäusen
bis
zum
Ende
folgend
瘋狂的滿足
瘋狂了雙目
Verrückte
Befriedigung,
verrückte
Augen
想怎樣
就怎樣
Was
wir
wollen,
ist,
was
wir
tun
砍掉一棵樹
又另一棵樹
Fällen
einen
Baum
und
noch
einen
Baum
跳不完的舞
Der
Tanz,
der
nie
endet
我們用一百棵樹
寫成一千張遺書
Aus
hundert
Bäumen
schreiben
wir
tausend
Abschiedsbriefe
再蓋一間埋葬人的屋
Und
bauen
dann
ein
Haus,
um
die
Menschen
zu
begraben
我們的種籽種出
眼前一片的幽谷
Unsere
Samen
säen
ein
dunkles
Tal
vor
uns
好讓我們永遠迷路
Damit
wir
uns
für
immer
verirren,
mein
Lieber.
手舞足蹈
隨著蝙蝠
跳到了盡處
Mit
Händen
und
Füßen
tanzen,
den
Fledermäusen
bis
zum
Ende
folgend
瘋狂的滿足
瘋狂了雙目
Verrückte
Befriedigung,
verrückte
Augen
永遠在砍樹
永遠迷路
Für
immer
Bäume
fällen,
für
immer
verirrt,
mein
Lieber.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Ellen Joyce Loo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.