Paroles et traduction 盧學叡 - Yin Xing Mian Ju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yin Xing Mian Ju
Invisible Mask
卢学叡
- 隐形面具
Lu
Xue
Rui
- Invisible
mask
思绪懒得整理
cannot
be
bothered
to
organize
thoughts
放逐在房间的每一个角落里
exile
in
every
corner
of
the
room
都占据着我每次呼吸
occupying
every
breath
I
take
拥抱过你的记忆
the
memory
of
embracing
you
只剩下被你体温暖过的血液
leaves
only
the
blood
warmed
by
your
body
流动着
冷却了
还躲在脉搏里
flowing
cooling
still
hiding
in
my
pulse
你说我脸上有副隐形面具
you
said
I
had
an
invisible
mask
on
my
face
那是隔着我们之间最远的距离
that
is
the
furthest
distance
between
us
我有一部分的自己
I
have
a
part
of
myself
你感觉遥不可及
所以选择放弃
you
feel
unreachable
so
give
up
我脸上你说的那隐形面具
the
invisible
mask
you
speak
of
on
my
face
它藏着我的陌生还是你的秘密
does
it
hide
my
strangeness
or
your
secret
看着爱情被你否定
watching
love
being
denied
by
you
这样的结局
我很伤心
你是否满意
such
ending
makes
me
sad,
are
you
satisfied
都占据着我每次呼吸
occupying
every
breath
I
take
拥抱过你的记忆
the
memory
of
embracing
you
只剩下被你体温暖过的血液
leaves
only
the
blood
warmed
by
your
body
流动着
冷却了
还躲在脉搏里
flowing
cooling
still
hiding
in
my
pulse
你说我脸上有副隐形面具
you
said
I
had
an
invisible
mask
on
my
face
那是隔着我们之间最远的距离
that
is
the
furthest
distance
between
us
我有一部分的自己
I
have
a
part
of
myself
你感觉遥不可及
所以选择放弃
you
feel
unreachable
so
give
up
我脸上你说的那隐形面具
the
invisible
mask
you
speak
of
on
my
face
它藏着我的陌生还是你的秘密
does
it
hide
my
strangeness
or
your
secret
看着爱情被你否定
watching
love
being
denied
by
you
这样的结局
我很伤心
你是否满意
such
ending
makes
me
sad,
are
you
satisfied
你的怀疑我措手不及
your
doubt
caught
me
off
guard
任我多么努力
no
matter
how
hard
I
try
你要的坦白和默契
the
candor
and
understanding
you
want
是我一直调不到的频率
is
the
frequency
I
cannot
tune
to
我脸上你说的那隐形面具
the
invisible
mask
you
speak
of
on
my
face
它藏着我的陌生还是你的秘密
does
it
hide
my
strangeness
or
your
secret
看着爱情被你否定
watching
love
being
denied
by
you
这样的结局
我很伤心
你是否满意
such
ending
makes
me
sad,
are
you
satisfied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hui Wen Huang, Liang Jin Xing
Album
Love Me
date de sortie
09-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.