Paroles et traduction 盧學叡 - 可不可以愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼如此的安靜
Why
is
it
so
quiet
為什麼明明想靠近
卻還在遲疑
Why
do
I
want
to
get
closer
but
hesitate
努力的我保持鎮定
努力開拓話題
I
try
to
stay
calm
and
start
a
conversation
最後卻潰不成軍
But
in
the
end
I
fall
apart
為什麼如此的美麗
Why
are
you
so
beautiful
深刻的烙在心裏
最溫柔的酷刑
Deeply
etched
in
my
heart,
the
gentlest
torture
每一天無法不想你
Every
day
I
can't
help
but
think
of
you
連閉上眼睛
怎麼都是你
Even
when
I
close
my
eyes,
it's
all
you
你可不可以愛我
可不可以想我
Can
you
love
me,
can
you
think
of
me
雖然我對自己沒有一點的把握
Although
I
have
no
confidence
in
myself
別害怕我難過
告訴我你真實的感受
Don't
be
afraid
to
hurt
me,
tell
me
your
true
feelings
至少忐忑能告一段落
At
least
my
anxiety
can
come
to
an
end
你可不可以愛我
可不可以看我
Can
you
love
me,
can
you
look
at
me
反正看或不看
我依然失魂落魄
Anyway,
whether
you
look
or
not,
I'm
still
absent-minded
成全不是美德
Sacrifice
is
not
a
virtue
拒絕也不是一種罪過
Rejection
is
not
a
sin
快樂還是寂寞
Happiness
or
loneliness
為什麼如此的美麗
Why
are
you
so
beautiful
深刻的烙在心裏
最溫柔的酷刑
Deeply
etched
in
my
heart,
the
gentlest
torture
每一天無法不想你
Every
day
I
can't
help
but
think
of
you
連閉上眼睛
怎麼都是你
Even
when
I
close
my
eyes,
it's
all
you
你可不可以愛我
可不可以想我
Can
you
love
me,
can
you
think
of
me
雖然我對自己沒有一點的把握
Although
I
have
no
confidence
in
myself
別害怕我難過
告訴我你真實的感受
Don't
be
afraid
to
hurt
me,
tell
me
your
true
feelings
至少忐忑能告一段落
At
least
my
anxiety
can
come
to
an
end
你可不可以愛我
可不可以看我
Can
you
love
me,
can
you
look
at
me
反正看或不看
我依然失魂落魄
Anyway,
whether
you
look
or
not,
I'm
still
absent-minded
成全不是美德
Sacrifice
is
not
a
virtue
拒絕也不是一種罪過
Rejection
is
not
a
sin
快樂還是寂寞
Happiness
or
loneliness
想念燃燒個不停
Missing
you
burns
non-stop
我快置身灰燼
I'm
about
to
be
reduced
to
ashes
你可不可以愛我
可不可以想我
Can
you
love
me,
can
you
think
of
me
雖然我對自己沒有一點的把握
Although
I
have
no
confidence
in
myself
別害怕我難過
Don't
be
afraid
to
hurt
me
告訴我你真實的感受
Tell
me
your
true
feelings
至少忐忑能告一段落
At
least
my
anxiety
can
come
to
an
end
可不可以看我
Can
you
look
at
me
反正看或不看
Anyway,
whether
you
look
or
not
我依然失魂落魄
I'm
still
absent-minded
成全不是美德
Sacrifice
is
not
a
virtue
拒絕也不是一種罪過
Rejection
is
not
a
sin
你能給我
能給我什麼
Can
you
give
me,
can
you
give
me
what
快樂還是寂寞
Happiness
or
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Ying Jian Ying Jian
Album
可不可以愛_我
date de sortie
09-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.