盧學叡 - 可不可以愛我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧學叡 - 可不可以愛我




可不可以愛我
Can You Love Me
為什麼如此的安靜
Why is it so quiet
為什麼明明想靠近 卻還在遲疑
Why do I want to get closer but hesitate
努力的我保持鎮定 努力開拓話題
I try to stay calm and start a conversation
最後卻潰不成軍
But in the end I fall apart
為什麼如此的美麗
Why are you so beautiful
深刻的烙在心裏 最溫柔的酷刑
Deeply etched in my heart, the gentlest torture
每一天無法不想你
Every day I can't help but think of you
連閉上眼睛 怎麼都是你
Even when I close my eyes, it's all you
你可不可以愛我 可不可以想我
Can you love me, can you think of me
雖然我對自己沒有一點的把握
Although I have no confidence in myself
別害怕我難過 告訴我你真實的感受
Don't be afraid to hurt me, tell me your true feelings
至少忐忑能告一段落
At least my anxiety can come to an end
你可不可以愛我 可不可以看我
Can you love me, can you look at me
反正看或不看 我依然失魂落魄
Anyway, whether you look or not, I'm still absent-minded
成全不是美德
Sacrifice is not a virtue
拒絕也不是一種罪過
Rejection is not a sin
你能給我
Can you give me
快樂還是寂寞
Happiness or loneliness
為什麼如此的美麗
Why are you so beautiful
深刻的烙在心裏 最溫柔的酷刑
Deeply etched in my heart, the gentlest torture
每一天無法不想你
Every day I can't help but think of you
連閉上眼睛 怎麼都是你
Even when I close my eyes, it's all you
你可不可以愛我 可不可以想我
Can you love me, can you think of me
雖然我對自己沒有一點的把握
Although I have no confidence in myself
別害怕我難過 告訴我你真實的感受
Don't be afraid to hurt me, tell me your true feelings
至少忐忑能告一段落
At least my anxiety can come to an end
你可不可以愛我 可不可以看我
Can you love me, can you look at me
反正看或不看 我依然失魂落魄
Anyway, whether you look or not, I'm still absent-minded
成全不是美德
Sacrifice is not a virtue
拒絕也不是一種罪過
Rejection is not a sin
你能給我
Can you give me
快樂還是寂寞
Happiness or loneliness
想念燃燒個不停
Missing you burns non-stop
我快置身灰燼
I'm about to be reduced to ashes
你是我的呼吸
You are my breath
你可不可以愛我 可不可以想我
Can you love me, can you think of me
雖然我對自己沒有一點的把握
Although I have no confidence in myself
別害怕我難過
Don't be afraid to hurt me
告訴我你真實的感受
Tell me your true feelings
至少忐忑能告一段落
At least my anxiety can come to an end
你可不可以愛我
Can you love me
可不可以看我
Can you look at me
反正看或不看
Anyway, whether you look or not
我依然失魂落魄
I'm still absent-minded
成全不是美德
Sacrifice is not a virtue
拒絕也不是一種罪過
Rejection is not a sin
你能給我 能給我什麼
Can you give me, can you give me what
快樂還是寂寞
Happiness or loneliness





Writer(s): Chen Ying Jian Ying Jian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.