盧學叡 - 愛的成名曲: 早知道•愛/氧氣/愛很簡單/你不在 - traduction des paroles en allemand




愛的成名曲: 早知道•愛/氧氣/愛很簡單/你不在
Liebesmedley: Schon längst gewusst•Liebe/Sauerstoff/Liebe ist einfach/Du bist nicht da
--- 早知道‧愛 ---
--- Schon längst gewusst•Liebe ---
應該沒有秘密
Ich sollte keine Geheimnisse haben
心停在這路口
Mein Herz bleibt an dieser Weggabelung stehen
無法左右
Kann nicht entscheiden
是不是還在意
Ob es mir immer noch wichtig ist
妳對我說的話
Was du mir gesagt hast
從沒忘過
Ich habe nie vergessen
翻閱每個想妳的夜晚
Blättere durch jede Nacht, in der ich an dich denke
可是我不想在矛盾裡
Doch ich will nicht in Widersprüchen
一直重來
Immer von vorne beginnen
早知道愛 我已忘了離開
Hätte ich Liebe früher gekannt, hätte ich das Gehen vergessen
等妳明白 我非妳不愛
Warte bis du verstehst: Ich liebe nur dich
或許簡單 卻不平凡
Vielleicht einfach, doch nicht gewöhnlich
就算世界要我從今以後
Selbst wenn die Welt von mir verlangt
為妳孤單
Für dich einsam zu sein
早知道愛 我已忘了喜歡
Hätte ich Liebe früher gekannt, hätte ich Gefallen vergessen
給妳的愛 是永遠不晚
Dir Liebe zu schenken ist niemals zu spät
只因爲愛 我都明白
Einfach weil es Liebe ist, verstehe ich
將我的心放妳口袋
Leg mein Herz in deine Tasche
等待 早知道愛
Warte. Schon längst gewusst
--- 氧氣 ---
--- Sauerstoff ---
跌進越來越冷的愛裡 我快不能呼吸 我想要你
Ich falle in immer kältere Liebe, kann kaum atmen, ich brauch dich
人活著賴著一口氧氣 氧氣是你
Menschen brauchen Sauerstoff zum Leben - der bist du
如果你愛我 你會來找我 你會知道我 快不能活
Wenn du mich liebst, würdest du mich suchen, würdest wissen ich sterbe fast
如果你愛我 你會來救我 空氣很稀薄 因為寂寞
Wenn du mich liebst, würdest du mich retten, dünne Luft wegen Einsamkeit
--- 愛很簡單 ---
--- Liebe ist einfach ---
忘了是怎麼開始 也許就是對你 有一種感覺
Weiß nicht mehr wie es begann, vielleicht nur dieses Gefühl für dich
忽然間發現自己 已深深愛上你 真的很簡單
Plötzlich merk ich, dass ich mich tief in dich verliebt hab, wirklich einfach
愛的地暗天黑都已無所謂 是是非非無法抉擇 沒有後悔為愛日夜去跟隨 那個瘋狂的人是我 I LOVE U 一直在這裡 BABY 一直在愛你 ya I LOVE U 永遠都不放棄 這愛你的權利
Liebes höllische Dunkelheit ist egal, Für und Wider kann ich nicht wählen oh, keine Reue, Tag und Nacht der Liebe zu folgen. Der Verrückte bin ich, oh ICH LIEBE DICH, immer hier BABY hab dich geliebt uhh ya ICH LIEBE DICH, geb dieses Liebesrecht nie auf
--- 你不在 ---
--- Du bist nicht da ---
時間再按下許多次快門 沉默裡聽見轉動的秒針
Die Zeit drückt oft den Auslöser, Stille hört tickende Sekunden
一個人吃飯這個凌晨 孤單一人份 你低聲說你有別人
Allein essend in dieser Morgendämmerung, Portion für einsames Leben, Du flüsterst dass du jemand anderen hast
我的話筒只有自己的體溫 怎樣認真也不一定成真
Mein Hörer hat nur meine Wärme, kann trotz Ernst nicht wahr werden
你說的對 我不得不承認 wo
Du hast recht, ich muss es zugeben oh
你不在 當我最需要愛 你卻不在 wo
Du bist nicht da, wenn ich Liebe brauche bist du nicht oh
一個人分飾兩角的戀愛 wo
Liebe mit einem in zwei Rollen oh
你不在 高興還是悲哀 你都不在 wo
Du bist nicht da, Freude oder Schmerz du bist nicht oh
像空氣般不存在的存在 再沒有痕跡的愛
Existenz nicht existent wie Luft, Spurlose Liebe
你不在 當我需要你的愛 你不在
Du bist nicht da, wenn ich deine Liebe brauche bist du nicht





Writer(s): 娃娃, 李焯雄, 林唯, 王力宏, 薛忠銘, 許常德, 陶喆, 黃翊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.