盧巧音 - San Jiao Zhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧巧音 - San Jiao Zhi




San Jiao Zhi
Love Triangle Journal
三角誌
Love Triangle Journal
沒有這件事 妨礙我們
This did not prevent
難道我和你 又會一樣
Can you and I be the same
就算不是她 也有問題吧
If it wasn’t her then there would be another problem
早該分開 不該怪她
It has been over a long time, so don’t blame her
即使跟蹤你 來臨案發現場
I even stalk you to catch you in the act
牢牢看守著你 提防你搭上這一個她
I watch you like a hawk to prevent you getting with her
下個她 都會趁我看不到誘惑你
She will tempt you the next time I am not around
明白如你要這樣易變心 哪到我害怕
I know you are easily swayed, which makes me apprehensive
就算她 跟你有段情 我也為你高興
If she has feelings for you, then I will be happy for you
用第三者身份見證 最不可靠是愛情
I will see this as a third party, love is the most unreliable thing
我們無人能得勝 再溫馨
No one can come out on top, it is too affectionate
仍不夠耐性 捱得到第四者 煞風景
You don’t have the patience to make it to a fourth person, how irritating
當初喜歡你 其時你有別人
When I first liked you, you were with someone else
完全都因為我 才完結過去拋低了她
You ended things with her because of me
下個她 不過接替我當天那位置
She is only replacing me, like I did to her
情外情 轉了對象 別要太驚訝
In an affair, when the other person changes, do not be surprised
沒有她 都會有別人 你我避免不過
If it isn’t her, it will be someone else, you and I cannot avoid it
混亂間將彼此錯過 有幾多故事最後
How many stories have a happy ending in this chaotic situation
愛人仍然同一個 看清楚
Your lover is still the same, see that you
誰都背叛過 誰亦曾被騙過
Everyone has betrayed and been betrayed before
不知道 伴侶再換就更好
I do not know if it would be better if you had a different partner
還是越來越退步 能讓路還是再賭
Are we getting worse or better, Should I walk away or take another risk
就算再三上訴 你爭我奪投進誰懷抱
Even if I appeal repeatedly, is my heart in your hands
誰話愛你註定 好心好報
Who says your love is destined to always be returned
第四者 跟你有段情 我也為你高興
She has feelings for you, which makes me happy for you
外遇萬千燦爛像繁星 可惜那併發症
Many affairs are like bright stars, but it is a pity it is a complication
我們無人能得勝 再溫馨
No one can come out on top, it is too affectionate
仍不夠耐性 捱得到第五者 煞風景
You don’t have the patience to make it to a fifth person, how irritating





Writer(s): Song De Lei, Wyman Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.