Paroles et traduction 盧巧音 - 不插電
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
卢巧音词:
周耀辉
Music:
Candy
Lo
Lyrics:
Chow
Yiu
Fai
到到到最想的快来到到到最新的快来
To
the
most
desirable,
come
quickly;
to
the
newest,
come
quickly
到到到最好的还没到
To
the
best,
it
has
yet
to
come
吵吵吵不管你声音好不好
No
matter
how
terrible
your
voice,
make
some
noise
只要证明我们还会吵会闹
Just
to
prove
that
we
can
still
make
a
fuss
能够投入的人不会老反正有舞就跳有舌就饶
Those
who
can
immerse
themselves
will
never
age;
just
dance
when
there’s
music
and
talk
when
you
have
a
tongue
喜欢听歌的人都知道
Those
who
love
to
listen
to
songs
all
know
有自己的味道有谁会不叫好
That
if
it
has
its
own
flavor,
who
wouldn’t
applaud?
插电不插电都用我真实的语言
Plugged
in
or
not,
I
will
use
my
genuine
language
台前不台前都要你听一遍
On
or
off
stage,
you
must
listen
to
it
once
我是音乐如果要了解总要花时间
I
am
music;
if
you
want
to
understand
me,
it
takes
time
然后在生活之间总有一瞬间拥有全世界
Then,
in
the
midst
of
life,
there
will
always
be
a
moment
when
you
possess
the
entire
world
到到到最爱的快来到到到最强的快来
To
the
most
beloved,
come
quickly;
to
the
strongest,
come
quickly
到到到最好的还没到
To
the
best,
it
has
yet
to
come
吵吵吵现在你情绪好不好
Right
now,
are
you
in
a
good
mood
or
not?
只要证明我们还会哭会笑
Just
to
prove
that
we
can
still
cry
and
laugh
可以感性的人不会老
Those
who
can
be
sentimental
will
never
age
反正有火就烧有滚就摇
Just
ignite
the
fire
when
there’s
fire,
and
rock
when
you
feel
like
it
喜欢唱歌的人都知道
Those
who
love
to
sing
all
know
有自己的味道有谁会不骄傲
That
if
it
has
its
own
flavor,
who
wouldn’t
be
proud?
插电不插电都用我真实的语言
Plugged
in
or
not,
I
will
use
my
genuine
language
台前不台前都要你听一遍
On
or
off
stage,
you
must
listen
to
it
once
我是音乐如果要了解总要花时间
I
am
music;
if
you
want
to
understand
me,
it
takes
time
然后在生活之间总有一瞬间拥有全世界
Then,
in
the
midst
of
life,
there
will
always
be
a
moment
when
you
possess
the
entire
world
如果没有音乐靠甚么快乐一些
Without
music,
what
else
can
bring
joy?
用一首歌的时间有甚么很想改变
What
do
you
want
to
change
so
badly
in
the
time
it
takes
to
sing
a
song?
插电不插电都用我真实的语言
Plugged
in
or
not,
I
will
use
my
genuine
language
台前不台前都要你听一遍
On
or
off
stage,
you
must
listen
to
it
once
我是音乐如果要了解总要花时间
I
am
music;
if
you
want
to
understand
me,
it
takes
time
然后在生活之间总有一瞬间拥有全世界
Then,
in
the
midst
of
life,
there
will
always
be
a
moment
when
you
possess
the
entire
world
插电不插电都用我真实的语言
Plugged
in
or
not,
I
will
use
my
genuine
language
台前不台前都要你听一遍
On
or
off
stage,
you
must
listen
to
it
once
我是音乐占据你空间拉阔你时间
I
am
music;
I
will
occupy
your
space
and
expand
your
time
然后在生活之间总有一瞬间走到最前线
Then,
in
the
midst
of
life,
there
will
always
be
a
moment
when
you
reach
the
forefront
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周耀輝, 盧巧音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.