Paroles et traduction 盧巧音 - 吉祥物
烏拉拉拉
烏拉拉拉拉
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
烏拉拉拉
烏拉拉拉
Hooray
Hooray
Hooray
烏拉拉拉
烏拉拉拉拉
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
烏拉拉
拉
拉
拉
Hooray
La
La
La
La
烏拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
沒有光
聽見我的喧嘩
Without
light,
hear
my
clamor
能立見高下
嘹亮到孔雀都沒說話
Can
tell
immediately
how
loud,
makes
even
peacocks
speechless
當鸚鵡那麼吱喳
Like
parrot's
chattering
嫌俗套的話
來熱吻一隻烏鴉
If
you
hate
stereotypes,
come
kiss
a
crow
誰人及你雪亮
Who's
as
bright
as
you
從來用眼神去褒獎獨特的色相
Always
using
eyes
to
compliment
unique
colors
但願用雙手去分享讚我不一樣
Hopefully
I
could
use
my
hands
to
share
how
I'm
different
唯獨你會愛我吧
令大眾驚訝
Only
you
would
love
me,
making
the
masses
surprised
識欣賞都相當漂亮熱愛烏鴉
Who
appreciate
are
all
pretty
and
love
crows
傻人說情話
亦動聽優雅
A
fool
says
sweet
words,
which
are
also
elegant
將裝飾都通通卸下
亦普照天下
Take
off
all
the
decorations,
I
will
shine
on
the
world
Come
to
me
baby
right
now
~
Come
to
me
baby
right
now
~
烏拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
Hooray
若你肯
寵愛我這烏鴉
If
you
would,
spoil
me
this
crow
明白我講話
能令你占到上上籤吧
You
would
understand,
my
words
can
let
you
draw
an
excellent
fortune
只得你陪伴我吧
Only
you
would
accompany
me
難艷壓天下
仍換到一紮鮮花
Though
I
can't
overwhelm
the
world,
still
get
a
bunch
of
flowers
誰人及我漂亮
Who's
as
pretty
as
me
從來未妒忌那一種賣弄的色相
I
have
never
envied
others
showing
off
their
colors
但自問多得你欣賞叫我不一樣
But
I
can
say,
thanks
to
your
appreciation,
I'm
different
唯獨你會愛我吧
令大眾驚訝
Only
you
would
love
me,
making
the
masses
surprised
識欣賞都相當漂亮熱愛烏鴉
Who
appreciate
are
all
pretty
and
love
crows
傻人說情話
亦動聽優雅
A
fool
says
sweet
words,
which
are
also
elegant
將裝飾都通通卸下
亦普照天下
Take
off
all
the
decorations,
I
will
shine
on
the
world
Come
to
me
baby
right
now
~
Come
to
me
baby
right
now
~
唯獨你會愛我吧
令大眾驚訝
Only
you
would
love
me,
making
the
masses
surprised
識欣賞都相當漂亮熱愛烏鴉
Who
appreciate
are
all
pretty
and
love
crows
傻人說情話
亦動聽優雅
A
fool
says
sweet
words,
which
are
also
elegant
將裝飾都通通卸下
亦普照天下
Take
off
all
the
decorations,
I
will
shine
on
the
world
Come
to
me
baby
right
now
~
Come
to
me
baby
right
now
~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Ruo Ning Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.