Paroles et traduction 盧巧音 - 喜歡戀愛
若要決心難為我何必手軟
If
you're
determined,
why
should
I
be
soft?
離開幼稚園怎可擔心跌損
Leaving
kindergarten,
how
can
I
worry
about
falling?
若你還是男人分手不用氣喘
If
you're
still
a
man,
you
don't
have
to
be
out
of
breath
when
you
break
up.
難堪不過給你當做副選
It's
not
more
embarrassing
than
being
your
second
choice.
點起香煙說
對不起
你交足戲
Light
a
cigarette
and
say,
"Sorry,
you've
done
your
part.
而我
愛只愛這電油味
And
I,
I
only
love
the
smell
of
gasoline.
或者喜歡你
完全為
麻醉自己
Or
maybe
I
like
you,
just
to
numb
myself.
失去工作也不必
寂寞致死
Losing
your
job
doesn't
have
to
lead
to
loneliness.
談什麼戀愛
無需深愛
Talking
about
love,
no
need
to
love
deeply.
前非都不必急於痛改
No
need
to
rush
to
repent
of
past
mistakes.
難得到你的將來
誰會覺得意外
It's
hard
to
come
by
your
future.
Who
would
find
that
surprising?
誰人都可愛
誰也可不愛
Everyone
is
lovely,
and
everyone
can
be
unloved.
被我喜歡的都離開
Everyone
I
like
leaves
me.
但是
沒有害
But
it
doesn't
matter.
麻木的我與你暗中往來
You
and
I
are
secretly
seeing
each
other,
while
I'm
numb.
殘酷的卻是我太喜歡戀愛
It's
cruel
that
I
love
love
too
much.
就算忘掉眉梢有甚麼吸引
Even
if
I
forget
what's
so
attractive
about
your
eyebrows,
忘不了汗毛減不輕的敏感
I
can't
forget
the
sensitivity
of
your
hair
that
won't
fade.
沒有留下紋身刻骨一樣銘心
I
have
no
tattoos,
but
your
memory
is
carved
into
my
heart
like
one.
除非灑脫得當你未誕生
Unless
I'm
detached
when
you're
not
yet
born,
或者喜歡你
完全為
麻醉自己
Or
maybe
I
like
you,
just
to
numb
myself.
失去工作也不必
寂寞致死
Losing
your
job
doesn't
have
to
lead
to
loneliness.
談什麼戀愛
無需深愛
Talking
about
love,
no
need
to
love
deeply.
前非都不必急於痛改
No
need
to
rush
to
repent
of
past
mistakes.
難得到你的將來
誰會覺得意外
It's
hard
to
come
by
your
future.
Who
would
find
that
surprising?
誰人都可愛
誰也可不愛
Everyone
is
lovely,
and
everyone
can
be
unloved.
被我喜歡的都離開
Everyone
I
like
leaves
me.
但是
沒有害
But
it
doesn't
matter.
麻木的我與你暗中往來
You
and
I
are
secretly
seeing
each
other,
while
I'm
numb.
殘酷的卻是我太喜歡戀愛
It's
cruel
that
I
love
love
too
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Fai Young Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.