盧巧音 - 天外飛仙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧巧音 - 天外飛仙




天外飛仙
Celestial Fairy
嘟嘟嘟...
Buzzing...
落到地球上 被人爭相封偶像
Landing on Earth, I've become a celebrated idol.
跟蹤影我相 這個世間真混帳
Stalking and photographing me - this world is utterly chaotic.
無錢買糧食買機槍 宗教也想打勝仗
No money for food or ammunition, yet religions seek conquest.
打破了天窗 不認賬
Breaking the skylight, and denying responsibility.
這裏到處佈滿怪現象
This place is full of strange phenomena,
日忙夜蒲沒人類正常
Day and night revelry, void of human normalcy.
要是鬥抑鬱應該領獎
Battling depression should earn me an award.
我也到過某處叫月亮
I've visited a place called the moon,
乾涸一片但寧靜雪亮
Barren but serene and brightly lit.
難道我 不喜歡太陽
Could it be that, I dislike the sun?
嘟嘟嘟...
Buzzing...
住過地球上 想過在此找對象
Living on Earth, I've considered finding a partner,
但私心卻想 不會飛的不吃香
Yet secretly, I believe only those who can fly are worthy.
人家也歧視我出身 鄙棄異鄉的怪相
People discriminate against my origin, despising my foreign appearance,
只怕這飛仙 不易養
I fear this celestial fairy is difficult to cherish.
這裏到處佈滿怪現象
This place is full of strange phenomena,
日忙夜蒲沒人類正常
Day and night revelry, void of human normalcy.
要是鬥抑鬱應該領獎
Battling depression should earn me an award.
我也到過某處叫月亮
I've visited a place called the moon,
乾涸一片但寧靜雪亮
Barren but serene and brightly lit.
難道我 不喜歡太陽
Could it be that, I dislike the sun?
我發覺愛上上了地上
I've come to love this Earth,
起碼都有鑽石在發亮
Diamonds glitter profusely here.
浸在染缸中不想也想
Submerged in this colorful world, I don't want to think.
我發覺我也厭了月亮
I've come to despise the moon,
沒人又無物無力逞強
Empty and powerless, I refuse to endure.
其實我 一般不正常
In truth, I am quite abnormal.





Writer(s): 梁翹柏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.