Paroles et traduction 盧巧音 - 天外飛仙
嘟嘟嘟...
Каракули-каракули...
落到地球上
被人爭相封偶像
Упал
на
землю,
и
его
поспешили
превратить
в
идола
跟蹤影我相
這個世間真混帳
Следуй
за
тенью,
я
самый
настоящий
ублюдок
в
этом
мире.
無錢買糧食買機槍
宗教也想打勝仗
У
меня
нет
денег,
чтобы
купить
еду,
купить
пулеметы,
а
религия
хочет
выиграть
битву.
打破了天窗
不認賬
Разбил
окно
в
крыше
и
не
распознал
учетную
запись
這裏到處佈滿怪現象
Странные
явления
здесь
повсюду
日忙夜蒲沒人類正常
Напряженные
дни
и
ночи
- это
ненормально
для
людей
要是鬥抑鬱應該領獎
Если
вы
боретесь
с
депрессией,
вы
должны
получить
награду
我也到過某處叫月亮
Я
также
побывал
в
месте
под
названием
Луна
乾涸一片但寧靜雪亮
Он
сухой,
но
тихий
и
резкий.
難道我
不喜歡太陽
Разве
мне
не
нравится
солнце
嘟嘟嘟...
Каракули-каракули...
住過地球上
想過在此找對象
Я
жил
на
земле
и
думал
о
том,
чтобы
найти
кого-нибудь
здесь.
但私心卻想
不會飛的不吃香
Но
я
хочу
быть
эгоистом
и
не
умею
летать.
Это
непопулярно.
人家也歧視我出身
鄙棄異鄉的怪相
Люди
также
дискриминируют
мое
происхождение
и
презирают
странный
внешний
вид
чужой
страны
只怕這飛仙
不易養
Боюсь,
эту
летающую
фею
нелегко
вырастить
這裏到處佈滿怪現象
Странные
явления
здесь
повсюду
日忙夜蒲沒人類正常
Напряженные
дни
и
ночи
- это
ненормально
для
людей
要是鬥抑鬱應該領獎
Если
вы
боретесь
с
депрессией,
вы
должны
получить
награду
我也到過某處叫月亮
Я
также
побывал
в
месте
под
названием
Луна
乾涸一片但寧靜雪亮
Он
сухой,
но
тихий
и
резкий.
難道我
不喜歡太陽
Разве
мне
не
нравится
солнце
我發覺愛上上了地上
Я
обнаружил,
что
влюбился
в
землю
起碼都有鑽石在發亮
По
крайней
мере,
там
сверкают
бриллианты
浸在染缸中不想也想
Погруженный
в
красильный
бак,
я
не
хочу
думать
об
этом
我發覺我也厭了月亮
Я
понял,
что
тоже
устал
от
луны
沒人又無物無力逞強
Никто
и
ничто
не
бессильно
быть
храбрым
其實我
一般不正常
На
самом
деле,
я
вообще
ненормальный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梁翹柏
Album
天演論
date de sortie
13-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.