Paroles et traduction 盧巧音 - 天外飛仙
落到地球上
被人爭相封偶像
Спустилась
на
Землю,
все
хотят
сделать
меня
идолом,
跟蹤影我相
這個世間真混帳
Преследуют,
фотографируют,
этот
мир
такой
нелепый.
無錢買糧食買機槍
宗教也想打勝仗
Нет
денег
на
еду,
на
пулемет,
даже
религия
хочет
победить
в
войне,
打破了天窗
不認賬
Разбила
окно
в
небе,
не
признаю
свою
вину.
這裏到處佈滿怪現象
Здесь
повсюду
странные
явления,
日忙夜蒲沒人類正常
Днем
заняты,
ночью
тусуются,
нет
нормальных
людей.
要是鬥抑鬱應該領獎
Если
бы
соревновались
в
депрессии,
я
бы
взяла
приз.
我也到過某處叫月亮
Я
была
там,
где
Луна,
乾涸一片但寧靜雪亮
Сухая
и
пустынная,
но
безмятежно
сияющая.
難道我
不喜歡太陽
Неужели
мне
не
нравится
Солнце?
住過地球上
想過在此找對象
Жила
на
Земле,
думала
найти
здесь
пару,
但私心卻想
不會飛的不吃香
Но
втайне
желала,
чтобы
те,
кто
не
летает,
были
не
в
моде.
人家也歧視我出身
鄙棄異鄉的怪相
Люди
дискриминируют
мое
происхождение,
презирают
странности
чужестранки,
只怕這飛仙
不易養
Боятся,
что
небесную
фею
трудно
содержать.
這裏到處佈滿怪現象
Здесь
повсюду
странные
явления,
日忙夜蒲沒人類正常
Днем
заняты,
ночью
тусуются,
нет
нормальных
людей.
要是鬥抑鬱應該領獎
Если
бы
соревновались
в
депрессии,
я
бы
взяла
приз.
我也到過某處叫月亮
Я
была
там,
где
Луна,
乾涸一片但寧靜雪亮
Сухая
и
пустынная,
но
безмятежно
сияющая.
難道我
不喜歡太陽
Неужели
мне
не
нравится
Солнце?
我發覺愛上上了地上
Я
обнаружила,
что
влюбилась
в
землю,
起碼都有鑽石在發亮
По
крайней
мере,
здесь
сверкают
бриллианты.
浸在染缸中不想也想
Оказавшись
в
этой
суете,
думаешь
об
этом,
хочешь
или
нет.
我發覺我也厭了月亮
Я
обнаружила,
что
мне
надоела
Луна,
沒人又無物無力逞強
Никого,
ничего,
негде
проявить
силу.
其實我
一般不正常
На
самом
деле,
я
совсем
не
нормальная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梁翹柏
Album
天演論
date de sortie
13-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.