盧巧音 - 守望天使 - traduction des paroles en allemand

守望天使 - 盧巧音traduction en allemand




守望天使
Schutzengel
天使 在你 背后那样模糊
Der Engel hinter dir, so verschwommen.
天使 是我 你或会未在乎
Der Engel bin ich, vielleicht ist es dir egal.
能够为你守护 置自己于不顾
Für dich wachen können, mich selbst außer Acht lassend.
全意为你守护 那是我天赋
Mit ganzem Herzen über dich wachen, das ist meine Gabe.
天使 为你 你没责任动情
Ein Engel für dich, du hast keine Pflicht, Gefühle zu hegen.
天使 是我 背负昨日罪名
Der Engel bin ich, die Last der gestrigen Schuld tragend.
谁叫上帝公平 要做伟大事情
Wer hat Gott fair genannt? Um Großes zu tun,
才会让我光明 处罚我曾经
lässt er mich erst strahlen, bestraft meine Vergangenheit.
一点都不神圣
Kein bisschen heilig.
(也许这天使不够好)
(Vielleicht ist dieser Engel nicht gut genug)
时刻靠在你路途 (路过了但你未必知道)
Stets an deinem Weg (Vorbeigegangen, aber du weißt es vielleicht nicht)
只要天空未老 (老死了跟你都美好)
Solange der Himmel nicht altert (Mit dir alt zu werden und zu sterben wäre auch schön)
耗损我亦但求祝你比我好 (但你永未发现我的记号)
Auch wenn es mich aufzehrt, wünsche ich nur, dass es dir besser geht als mir (Aber du entdeckst mein Zeichen nie)
天使 为你 你没责任动情
Ein Engel für dich, du hast keine Pflicht, Gefühle zu hegen.
天使 是我 背负昨日罪名
Der Engel bin ich, die Last der gestrigen Schuld tragend.
谁叫上帝公平 要做伟大事情
Wer hat Gott fair genannt? Um Großes zu tun,
才会让我光明 处罚我曾经
lässt er mich erst strahlen, bestraft meine Vergangenheit.
一点都不神圣
Kein bisschen heilig.
(也许这天使不够好)
(Vielleicht ist dieser Engel nicht gut genug)
时刻靠在你路途 (路过了但你未必知道)
Stets an deinem Weg (Vorbeigegangen, aber du weißt es vielleicht nicht)
只要天空未老 (老死了跟你都美好)
Solange der Himmel nicht altert (Mit dir alt zu werden und zu sterben wäre auch schön)
耗损我亦但求祝你比我好 (但你永未发现我的记号)
Auch wenn es mich aufzehrt, wünsche ich nur, dass es dir besser geht als mir (Aber du entdeckst mein Zeichen nie)
差的给我好的给你收起
Das Schlechte für mich, das Gute sollst du behalten.
当天要塌下给你戒备
Wenn der Himmel einstürzt, bin ich für dich auf der Hut.
光的给你灰的绐我担起
Das Helle für dich, das Graue trage ich.
即使你拒绝因你我堕地
Auch wenn du ablehnst, deinetwegen falle ich zur Erde.
恋恋地天使般守护你
Liebevoll wie ein Engel wache ich über dich.
(也许这天使不够好)
(Vielleicht ist dieser Engel nicht gut genug)
时刻靠在你路途(路过了但你未必知道)
Stets an deinem Weg (Vorbeigegangen, aber du weißt es vielleicht nicht)
只要天空未老(老死了跟你都美好)
Solange der Himmel nicht altert (Mit dir alt zu werden und zu sterben wäre auch schön)
耗损我亦但求祝你比我好 (但你永未发现我的记号)
Auch wenn es mich aufzehrt, wünsche ich nur, dass es dir besser geht als mir (Aber du entdeckst mein Zeichen nie)
(也许这天使不够好)
(Vielleicht ist dieser Engel nicht gut genug)
时刻靠在你路途 (路过了但你未必知道)
Stets an deinem Weg (Vorbeigegangen, aber du weißt es vielleicht nicht)
只要天空未老 (老死了跟你都美好)
Solange der Himmel nicht altert (Mit dir alt zu werden und zu sterben wäre auch schön)
耗损我亦但求祝你比我好 (但你永未发现我的记号)
Auch wenn es mich aufzehrt, wünsche ich nur, dass es dir besser geht als mir (Aber du entdeckst mein Zeichen nie)
天使 在你 背后那样模糊
Der Engel hinter dir, so verschwommen.
天使 是我 你或会未在乎
Der Engel bin ich, vielleicht ist es dir egal.





Writer(s): Wai Man Leung, Ka Keung Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.