Paroles et traduction 盧巧音 - 很想當媽媽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很想當媽媽
Really Want to Be a Mommy
用了過份臂力
雙手攬緊你
Used
excessive
arm
force,
held
you
tight
with
both
hands
用了過份努力
不鬆一口氣
Used
excessive
force,
not
giving
you
an
inch
願永遠
日夜一起
I
hope
forever,
we
can
be
together
day
and
night
被你攝入鏡內
畫面多優美
You
captured
me
in
your
camera,
the
pictures
are
so
beautiful
共你躺在雪地
高飛不喘氣
Laying
with
you
on
the
snow,
flying
effortlessly
但我怕
樂極生悲
But
I'm
afraid,
happiness
can
turn
into
sorrow
我倆可相對
亦會永遠失去
We
can
face
each
other,
but
we
can
also
lose
everything
forever
我要保管你
在我的身軀
I
want
to
keep
you
close
to
my
body
很想當媽媽
我不理代價
I
really
want
to
be
a
mommy,
I
don't
care
about
the
cost
手中的娃娃
會將愛淨化
The
baby
in
my
arms
will
purify
our
love
動靜亦是像你吧
Its
movements
and
expressions
will
be
like
yours
在每夜伴著入睡
讓我表演結他
Sleeping
with
me
every
night,
let
me
play
the
guitar
for
you
很想當媽媽
買一隻木馬
I
really
want
to
be
a
mommy,
to
buy
a
rocking
horse
哭聲怎喧嘩
我不會害怕
No
matter
how
loud
the
crying,
I
won't
be
afraid
面目亦是像你吧
Its
face
will
also
be
like
yours
逐漸逐漸讓我不怕
愛戀的氧化
Gradually,
gradually,
I'll
lose
my
fear
of
love's
fading
讓我抱著抱著再看迪士尼
Let
me
hold
you,
hold
you,
and
watch
Disney
again
讓我吻著吻著小小的手臂
Let
me
kiss
you,
kiss
your
tiny
arms
像與你
日夜一起
Just
like
being
with
you,
day
and
night
被你攝入鏡內
畫面多優美
You
captured
me
in
your
camera,
the
pictures
are
so
beautiful
共你躺在雪地
高飛不喘氣
Laying
with
you
on
the
snow,
flying
effortlessly
但我怕
樂極生悲
But
I'm
afraid,
happiness
can
turn
into
sorrow
我倆可相對
亦會永遠失去
We
can
face
each
other,
but
we
can
also
lose
everything
forever
我要保管你
在我的身軀
I
want
to
keep
you
close
to
my
body
很想當媽媽
我不理代價
I
really
want
to
be
a
mommy,
I
don't
care
about
the
cost
手中的娃娃
會將愛淨化
The
baby
in
my
arms
will
purify
our
love
動靜亦是像你吧
Its
movements
and
expressions
will
be
like
yours
在每夜伴著入睡
讓我表演結他
Sleeping
with
me
every
night,
let
me
play
the
guitar
for
you
很想當媽媽
買一隻木馬
I
really
want
to
be
a
mommy,
to
buy
a
rocking
horse
哭聲怎喧嘩
我不會害怕
No
matter
how
loud
the
crying,
I
won't
be
afraid
面目亦是像你吧
Its
face
will
also
be
like
yours
逐漸逐漸讓我感覺
那身體變化
Gradually,
gradually,
I'll
feel
the
changes
in
my
body
很想當媽媽
我不理代價
I
really
want
to
be
a
mommy,
I
don't
care
about
the
cost
手中的娃娃
會將愛淨化
The
baby
in
my
arms
will
purify
our
love
動靜亦是像你吧
Its
movements
and
expressions
will
be
like
yours
在每夜伴著入睡
讓我表演結他
Sleeping
with
me
every
night,
let
me
play
the
guitar
for
you
很想當媽媽
買一隻木馬
I
really
want
to
be
a
mommy,
to
buy
a
rocking
horse
哭聲怎喧嘩
我不會害怕
No
matter
how
loud
the
crying,
I
won't
be
afraid
面目亦是像你吧
Its
face
will
also
be
like
yours
逐漸逐漸讓我不怕
愛戀的氧化
Gradually,
gradually,
I'll
lose
my
fear
of
love's
fading
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Alvin Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.