盧巧音 - 無痛分手 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧巧音 - 無痛分手




無痛分手
Painless Breakup
無痛分手
Painless breakup
各自約會 不再吵架
We each go on dates, no more arguing
都變得寂寞 大半天面對面
We've both become lonely, facing each other for most of the day
歲月證明 曾經快樂一場
Time has proven that we were once happy
然後這天 兩不掛念
And then this day, we no longer care
終於要相信 全不過夢一場
We finally have to believe it was all just a dream
情緣盡了 好退讓
Our relationship is over, it's best to let go
傾過心 牽過手 無奈總貪新厭舊
We've opened our hearts, held hands, but unfortunately we've always been quick to get bored
總放手 很快重獲我自由
We've always let go, quickly regaining our freedom
想要走 請你走 臨別揮揮衣袖
If you want to leave, please leave, wave goodbye as you go
不愛的 其實不該怕分手
There's actually nothing to fear in breaking up when there's no love
再沒愛情 不再感性
There's no more love, no more emotion
只覺得寂寞 沒結果就這樣
I just feel lonely, that's all
歲月証明 掏光了舊感情
Time has proven that we've exhausted our old feelings
然後這天 再不過電
And then this day, we no longer have a spark
終於要相信 逃不過壞心情
We finally have to believe we can't escape a bad mood
緣份盡了 不見面
Our缘份 is over, we won't see each other again
傾過心 牽過手 無奈總貪新厭舊
We've opened our hearts, held hands, but unfortunately we've always been quick to get bored
總放手 很快重獲我自由
We've always let go, quickly regaining our freedom
想要走 請你走 臨別揮揮衣袖
If you want to leave, please leave, wave goodbye as you go
不愛的 其實不該怕分手
There's actually nothing to fear in breaking up when there's no love
傾過心 牽過手 無奈總貪新厭舊
We've opened our hearts, held hands, but unfortunately we've always been quick to get bored
總放手 很快重獲我自由
We've always let go, quickly regaining our freedom
想要走 請你走 臨別揮揮衣袖
If you want to leave, please leave, wave goodbye as you go
不愛的 其實不該怕分手
There's actually nothing to fear in breaking up when there's no love





Writer(s): Candy Hau Yam Lo, Pia Ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.