Paroles et traduction 盧巧音 - 說夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白天真是累
晚上扑在睡床
Oh,
darling,
daytime's
wore
me
out,
now
I'm
beat,
asleep
in
bed
壁灯幽幽的生光
My
bedside
lamp's
faint
glow
bathes
the
walls
在天空慢步
向上向下滑翔
My
darling,
my
mind
is
free
to
soar
high
in
the
sky
像为肉身打开窗
As
if
my
soul
has
found
its
wings
深深的呼吸
再细细叹气
I
draw
a
deep
breath,
then
let
out
a
sigh
轻轻的转侧
再懒懒吐半句
I
turn
my
weary
head
and
murmur
softly
说一个梦
To
tell
about
my
dream
闭上眼看透灵魂
My
eyes
closed,
I
see
my
very
soul
闭上眼游戏人生
I'm
free
to
live
as
I
choose
进入半段碎梦里
Soaring
within
the
fragments
of
a
dream
流连残破意识山水
Exploring
realms
and
landscapes
of
my
subconscious
偏爱这朴塑迷离
I
embrace
this
strange
and
mysterious
place
穿过生
也经过死
Through
life,
through
death,
I've
journeyed
wide
半明半昧我梦里
Half-awake,
I
drift
within
my
dreams
似忘了尘世烦恼离我很远
I've
left
behind
the
cares
of
this
earth
或者不是累
却是爱在睡床
Or
maybe
it's
not
weariness
at
all,
but
love
that
keeps
me
here
in
bed
数数不多的星光
With
just
the
stars
to
count
幻想中熟睡
建立瑰丽殿堂
In
dreams,
I
build
a
realm
of
fantasy
渐渐内心打开窗
My
imagination
sets
my
spirit
free
深深的呼吸
再细细叹气
I
draw
a
deep
breath,
then
let
out
a
sigh
轻轻的转侧
再懒懒吐半句
I
turn
my
weary
head
and
murmur
softly
说一个梦
To
tell
about
my
dream
闭上眼看透灵魂
My
eyes
closed,
I
see
my
very
soul
闭上眼游戏人生
I'm
free
to
live
as
I
choose
进入半段碎梦里
Soaring
within
the
fragments
of
a
dream
流连残破意识山水
Exploring
realms
and
landscapes
of
my
subconscious
偏爱这朴塑迷离
I
embrace
this
strange
and
mysterious
place
穿过生
也经过死
Through
life,
through
death,
I've
journeyed
wide
半明半昧我梦里
Half-awake,
I
drift
within
my
dreams
似忘了尘世烦恼离我很远
I've
left
behind
the
cares
of
this
earth
一刹那看透灵魂
For
a
moment,
I
see
my
very
soul
一刹间乍喜乍悲
In
an
instant,
joy
and
sorrow
dance
昨夜有梦里共醉
Last
night,
we
drank
together
in
my
dreams
明晨来到再记不起
But
in
the
morning,
I'll
forget
it
all
偏爱这朴塑迷离
I
embrace
this
strange
and
mysterious
place
穿过生
也经过死
Through
life,
through
death,
I've
journeyed
wide
半明半昧我梦里
Half-awake,
I
drift
within
my
dreams
似忘了尘世烦恼离我很远
I've
left
behind
the
cares
of
this
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davy Chan, Pia Ho
Album
Muse
date de sortie
10-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.