盧廣仲 - Fly Now ! 敢傻就飛 ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧廣仲 - Fly Now ! 敢傻就飛 !




Fly Now ! 敢傻就飛 !
Fly Now ! Da sha jiu fei !
一切的目的地 只有傻士才能夠決定
Only a fool can decide their own destination
不管媽媽覺得我長不大 還是爸爸覺得我敗家
Whether my mother thinks I'm not growing up or my father thinks I'm a spendthrift
穿藍白拖去非洲賽羚羊又怎樣
What does it matter if I wear flip-flops to race antelopes in Africa?
這一刻管他誰阻擋
At this moment, let no one stop you
路太平坦 只會到達平淡的地方
A smooth road will only lead to a bland destination
世界這麼大 空白機票就在你手上
The world is so big, a blank plane ticket is in your hand
只要你敢傻 就能飛到最遠的地方
As long as you dare to be foolish, you can fly to the farthest place
我們的目的地 只有傻士才能夠決定
Only a fool can decide our destination
不管別人怎麼笑怎麼想 誰是真的傻退潮就知影
No matter how others laugh or think, who is truly foolish will be revealed once the tide recedes
要發大財去杜拜挖石油那又怎樣
What does it matter if I go to Dubai to dig for oil to make a fortune?
這一次傻士絕不退讓
This time, I will never give up
路太平坦 就只會到平淡的地方
A smooth road will only lead to a bland destination
世界這麼大 空白機票就在你手上
The world is so big, a blank plane ticket is in your hand
只要你敢傻 就能飛到最遠的地方
As long as you dare to be foolish, you can fly to the farthest place
Fly Now Fly Now Fly Now 下一站直飛我們主場
Fly Now Fly Now Fly Now, next stop, fly straight to our home field
(敢傻就能飛 敢傻就能飛 敢傻就能飛)
(If you dare to be foolish, you can fly, if you dare to be foolish, you can fly, if you dare to be foolish, you can fly)
下一站直飛我們主場
Next stop, fly straight to our home field
偶爾對世界感到慌張 還是要拼一口氣
Sometimes I feel panic about the world, but I still have to push forward
往前到最美的地方
To the most beautiful place
世界這麼大 空白機票就在你手上
The world is so big, a blank plane ticket is in your hand
只要你敢傻 就能飛到最遠的地方
As long as you dare to be foolish, you can fly to the farthest place
Fly Now Fly Now Fly Now 下一站直飛我們主場
Fly Now Fly Now Fly Now, next stop, fly straight to our home field
(敢傻就能飛 敢傻就能飛 敢傻就能飛)
(If you dare to be foolish, you can fly, if you dare to be foolish, you can fly, if you dare to be foolish, you can fly)
下一站直飛我們主場
Next stop, fly straight to our home field
(敢傻就能飛 敢傻就能飛 敢傻就能飛)
(If you dare to be foolish, you can fly, if you dare to be foolish, you can fly, if you dare to be foolish, you can fly)
敢傻 就是我的本事啊
To dare to be foolish is my talent





Writer(s): Crowd Lu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.