Paroles et traduction 盧廣仲 - 英雄 (Heroes) - 動畫電影《諸葛四郎-英雄的英雄》主題曲 Acoustic Ver.
英雄 (Heroes) - 動畫電影《諸葛四郎-英雄的英雄》主題曲 Acoustic Ver.
Heroes - Main Theme Song for Animated Movie "Zhuge Liang: The Hero's Hero" Acoustic Ver.
太長的一段旅程
Such
a
long
journey
堅持到底為什麽
Why
the
insistence
to
the
end
望著一片大海
還是像個孩子
Gazing
out
upon
the
sea
still
like
a
child
浪花沖垮了勇敢
The
crashing
waves
wipe
away
the
courage
每天背著沈重的過往
Every
day,
I
carry
on
my
back
the
heavy
past
即便日出還是會懷疑方向
Even
with
the
sunrise,
I
still
doubt
my
direction
如果你在我身旁
就是我的心臟
If
you
are
by
my
side,
you
are
my
heart
驅動我走向遠方
Motivating
me
to
head
towards
the
distance
忘記了怎麽開始
I
have
forgotten
how
it
started
忘記了為何堅持
I
have
forgotten
why
I
am
so
persistent
忘記那片大海
擁抱過的溫暖
I
have
forgotten
that
sea,
the
warmth
of
its
embrace
一個人只能勇敢
One
person
can
only
be
brave
每天背著沈重的過往
Every
day,
I
carry
on
my
back
the
heavy
past
即便日出還是會懷疑方向
Even
with
the
sunrise,
I
still
doubt
my
direction
如果你在我身旁
就是我的心臟
If
you
are
by
my
side,
you
are
my
heart
驅動我走向遠方
Motivating
me
to
head
towards
the
distance
就算背著沈重的過往
Even
with
the
heavy
past
on
my
back
就算日出還是會懷疑方向
Even
with
the
sunrise,
I
still
doubt
my
direction
只要你在我身旁
就是我的心臟
As
long
as
you
are
by
my
side,
you
are
my
heart
給我勇氣去遠方
Giving
me
the
courage
to
go
far
away
再和你一起飛翔
To
fly
with
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guang Zhong Lu, Zhi Hao Ke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.