Paroles et traduction 盧春如 - 希望我能飛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
希望我能飛
Надеюсь, я смогу летать
希望我能飞
Надеюсь,
я
смогу
летать
曲:
包小松
词:
施人诚
Музыка:
Бао
Сяосун
Слова:
Ши
Жэньчэн
地球另一边
星星都亮了吗
На
другой
стороне
Земли,
звезды
уже
зажглись?
没有我的夜晚
会不会更冷更暗
Без
меня
ночи
стали
холоднее
и
темнее?
地球这一边
阳光灿烂热烈
Здесь,
на
моей
стороне
Земли,
солнце
светит
ярко
и
жарко,
但你不在身旁
免不了还是遗憾
Но
без
тебя
рядом,
я
всё
равно
чувствую
грусть.
想念你
我好想见到你
Скучаю
по
тебе,
так
хочу
увидеть
тебя.
每天期待夜晚快来临
让我们相聚
Каждый
день
жду
наступления
ночи,
чтобы
мы
могли
быть
вместе.
多希望我能飞
从梦中回到你身边(回到你身边)
Как
бы
я
хотела
взлететь,
вернуться
к
тебе
из
сна
(вернуться
к
тебе),
从此以后
再没有离别
让我们远远思念
Чтобы
больше
не
было
разлук,
чтобы
нам
не
пришлось
тосковать
друг
по
другу
на
расстоянии.
多希望我能飞
紧靠著你宽阔的肩(紧靠你的肩)
Как
бы
я
хотела
взлететь,
прижаться
к
твоему
широкому
плечу
(прижаться
к
твоему
плечу),
和你一起
往天堂飞去
沿路的风景一定很美
И
вместе
с
тобой
улететь
в
рай,
пейзажи
по
пути
наверняка
прекрасны.
在你心里面
还是最爱我吗
В
твоём
сердце
я
всё
ещё
самая
любимая?
你对我的思念
有没有分给了谁
Ты
делишься
своей
тоской
по
мне
с
кем-то
ещё?
再我心里面
永远还是永远
В
моём
сердце
всё
так
же,
как
и
всегда,
我说不会改变
就一定不会改变
Я
сказала,
что
не
изменюсь,
и
я
не
изменюсь.
想念你
我好想见到你
Скучаю
по
тебе,
так
хочу
увидеть
тебя.
每天期待夜晚快来临
让我们相聚
Каждый
день
жду
наступления
ночи,
чтобы
мы
могли
быть
вместе.
多希望我能飞
从梦中回到你身边(回到你身边)
Как
бы
я
хотела
взлететь,
вернуться
к
тебе
из
сна
(вернуться
к
тебе),
从此以后
再没有离别
让我们远远思念
Чтобы
больше
не
было
разлук,
чтобы
нам
не
пришлось
тосковать
друг
по
другу
на
расстоянии.
多希望我能飞
紧靠著你宽阔的肩(紧靠你的肩)
Как
бы
я
хотела
взлететь,
прижаться
к
твоему
широкому
плечу
(прижаться
к
твоему
плечу),
和你一起
往天堂飞去
沿路的风景一定很美
И
вместе
с
тобой
улететь
в
рай,
пейзажи
по
пути
наверняка
прекрасны.
多希望我能飞
从梦中回到你身边(回到你身边)
Как
бы
я
хотела
взлететь,
вернуться
к
тебе
из
сна
(вернуться
к
тебе),
从此以后
再没有离别
让我们远远思念
Чтобы
больше
не
было
разлук,
чтобы
нам
не
пришлось
тосковать
друг
по
другу
на
расстоянии.
多希望我能飞
紧靠著你宽阔的肩(紧靠你的肩)
Как
бы
я
хотела
взлететь,
прижаться
к
твоему
широкому
плечу
(прижаться
к
твоему
плечу),
和你一起
往天堂飞去
沿路的风景一定很美
И
вместе
с
тобой
улететь
в
рай,
пейзажи
по
пути
наверняка
прекрасны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.