目黒将司 - The Path Is Open - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 目黒将司 - The Path Is Open




The Path Is Open
The Path Is Open
風の声 光の粒 まどろむ君にそそぐ
The wind's voice and particles of light pour over you as you doze
忘れない優しい微笑み 悲しさ隠した瞳を
I won't forget your kind smile or your eyes that hid your sadness
願うこと 辛くても 立ち向かう勇気君に貰った だから 夕暮れ
I wish that I could take away your pain. I get the courage to face it from you. That's why at dusk
夢の中 目覚めたら また会えるよ
When I'm in the dream, when I wake up, I'll meet you again
遠い記憶 胸に秘め歌う
Distant memories, I sing while holding on to them
儚く たゆたう 世界を君の手で守ったから
This ephemeral, wavering world, you protected it with your own hands
今はただ 翼をたたんで ゆっくり眠りなさい
Now just fold your wings and sleep peacefully
永遠の安らぎに包まれて love through all eternity
Wrapped in eternal peace, love through all eternity
優しく 見守る 私の この手で眠りなさい
Gently watching over you, with my own hands, come and sleep
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
You laughed, you cried, you got angry. I remember everything about you
忘れない いつまでも決して until my life is exhausted
I won't forget, never, ever, until my life is exhausted
交差点 聞こえてきた 君によく似た声
At the intersection, I heard a voice just like yours
振り向いて 空を仰ぎ見る こぼれそうな涙こらえて
I turn around and look up at the sky, holding back tears that threaten to fall
明日こそ いつの日か もう一度君に会えると信じ 一人 迷い
Maybe tomorrow or some day I'll meet you again, I believe it, and I wander around alone,
雨の夜 晴れた朝 待ち続けて
Waiting on a rainy night or a sunny morning
忘れないよ 駆け抜けた夜を
I won't forget the night we ran through
眩く 輝く ひと時みんなと一緒だった
The dazzling, shining time that we were all together
かけがえのない 時と知らずに 私は過ごしていた
I didn't realize then that it was a precious time
今はただ大切に偲ぶよう I will embrace the feeling
Now I just want to cherish it carefully, I will embrace the feeling
君はね 確かに あの時 私のそばにいた
You were definitely there, next to me at that time
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
You were always, always, always smiling right there beside me
失くしても 取り戻す 君を I will never leave you
Even if I lose you, I'll take you back. I will never leave you
儚く たゆたう 世界を 君の手で守ったから
This ephemeral, wavering world, you protected it with your own hands
今はただ 翼をたたんで ゆっくり眠りなさい
Now just fold your wings and sleep peacefully
永遠の安らぎに包まれて love through all eternity
Wrapped in eternal peace, love through all eternity
優しく 見守る 私の この手で眠りなさい
Gently watching over you, with my own hands, come and sleep
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
You laughed, you cried, you got angry. I remember everything about you
忘れない いつまでも決して until my life is exhausted
I won't forget, never, ever, until my life is exhausted
眩く 輝く ひと時みんなと一緒だった
The dazzling, shining time that we were all together
かけがえのない 時と知らずに 私は過ごしていた
I didn't realize then that it was a precious time
今はただ大切に偲ぶよう I will embrace the feeling
Now I just want to cherish it carefully, I will embrace the feeling
君はね 確かに あの時 私のそばにいた
You were definitely there, next to me at that time
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
You were always, always, always smiling right there beside me
失くしても 取り戻す 君を I will never leave you
Even if I lose you, I'll take you back. I will never leave you





Writer(s): 目黒将司, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.