目黒将司 - キミの記憶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 目黒将司 - キミの記憶




キミの記憶
Your Memory
風の声 光の粒 まどろむキミにそそぐ
The voice of the wind, a particle of light, pouring over you as you slumber.
忘れない 優しい微笑み 哀しさ隠した瞳を
I will not forget your gentle smile, your eyes that hid sadness.
願うこと (辛くても) 立ち向かう勇気キミにもらったよ だから行くね
A wish (no matter how painful), the courage to face it, I received from you, so I will go.
夢の中 (目覚めたら) また逢えるよ
In my dream (when I wake up), I will meet you again.
遠い記憶 胸に秘め うたう
I will sing, holding distant memories in my heart.
はかなく たゆたう 世界を キミの手で 守ったから
I protected the fleeting, wavering world with my hands, because that's all I could do.
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
Now, just fold your wings and sleep slowly.
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
Wrapped in eternal peace, love through all eternity.
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
I will watch over you gently, with my hands, so sleep now.
笑ってた 泣いていた 怒ってた キミのこと 覚えている
You laughed, you cried, you got angry, I remember everything about you.
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
I will not forget, forever and ever, until my life is exhausted.
交差点 聞こえてきた キミによく似た声
At the intersection, I heard a voice that sounded just like yours.
振り向いて 空を仰ぎ見る 零れそうな涙堪えて
I turned around and looked up at the sky, holding back tears that were about to fall.
明日こそ (いつの日か) もう一度キミに逢えると信じ 独り迷い
Tomorrow (someday), I believe I will meet you again, and I wander alone.
雨の夜 (晴れた朝) 待ち続けて
On a rainy night (on a sunny morning), I will keep waiting.
忘れないよ 駆け抜けた 夜を
I will never forget the night we ran through.
眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
That dazzling, shining moment, with everyone together,
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
I spent it without knowing that it was irreplaceable,
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
Now I just cherish it, I will embrace the feeling.
キミはね 確かに あのとき わたしの 傍にいた
You were definitely there, by my side.
いつだって いつだって いつだって すぐ横で 笑っていた
Always, always, always, right by my side, you were smiling.
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
I will never leave you, even if I lose you, I will get you back.
はかなく たゆたう 世界を キミの手で 守ったから
I protected the fleeting, wavering world with my hands, because that's all I could do.
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
Now, just fold your wings and sleep slowly.
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
Wrapped in eternal peace, love through all eternity.
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
I will watch over you gently, with my hands, so sleep now.
笑ってた 泣いていた 怒ってた キミのこと 覚えている
You laughed, you cried, you got angry, I remember everything about you.
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
I will not forget, forever and ever, until my life is exhausted.
眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
That dazzling, shining moment, with everyone together,
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
I spent it without knowing that it was irreplaceable,
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
Now I just cherish it, I will embrace the feeling.
キミはね 確かに あのとき わたしの 傍にいた
You were definitely there, by my side.
いつだって いつだって いつだって すぐ横で 笑っていた
Always, always, always, right by my side, you were smiling.
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
I will never leave you, even if I lose you, I will get you back.





Writer(s): 小森 成雄, 目黒 将司, 小森 成雄, 目黒 将司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.