Paroles et traduction 目黒将司 - キミの記憶
風の声
光の粒
まどろむキミにそそぐ
The
voice
of
the
wind,
a
particle
of
light,
pouring
over
you
as
you
slumber.
忘れない
優しい微笑み
哀しさ隠した瞳を
I
will
not
forget
your
gentle
smile,
your
eyes
that
hid
sadness.
願うこと
(辛くても)
立ち向かう勇気キミにもらったよ
だから行くね
A
wish
(no
matter
how
painful),
the
courage
to
face
it,
I
received
from
you,
so
I
will
go.
夢の中
(目覚めたら)
また逢えるよ
In
my
dream
(when
I
wake
up),
I
will
meet
you
again.
遠い記憶
胸に秘め
うたう
I
will
sing,
holding
distant
memories
in
my
heart.
はかなく
たゆたう
世界を
キミの手で
守ったから
I
protected
the
fleeting,
wavering
world
with
my
hands,
because
that's
all
I
could
do.
今はただ
翼を
たたんで
ゆっくり
眠りなさい
Now,
just
fold
your
wings
and
sleep
slowly.
永遠の
安らぎに
包まれて
love
through
all
eternity
Wrapped
in
eternal
peace,
love
through
all
eternity.
優しく
見守る
わたしの
この手で
眠りなさい
I
will
watch
over
you
gently,
with
my
hands,
so
sleep
now.
笑ってた
泣いていた
怒ってた
キミのこと
覚えている
You
laughed,
you
cried,
you
got
angry,
I
remember
everything
about
you.
忘れない
いつまでも
決して
until
my
life
is
exhausted
I
will
not
forget,
forever
and
ever,
until
my
life
is
exhausted.
交差点
聞こえてきた
キミによく似た声
At
the
intersection,
I
heard
a
voice
that
sounded
just
like
yours.
振り向いて
空を仰ぎ見る
零れそうな涙堪えて
I
turned
around
and
looked
up
at
the
sky,
holding
back
tears
that
were
about
to
fall.
明日こそ
(いつの日か)
もう一度キミに逢えると信じ
独り迷い
Tomorrow
(someday),
I
believe
I
will
meet
you
again,
and
I
wander
alone.
雨の夜
(晴れた朝)
待ち続けて
On
a
rainy
night
(on
a
sunny
morning),
I
will
keep
waiting.
忘れないよ
駆け抜けた
夜を
I
will
never
forget
the
night
we
ran
through.
眩く
輝く
ひととき
みんなと
一緒だった
That
dazzling,
shining
moment,
with
everyone
together,
かけがえの
ないときと
知らずに
わたしは
過ごしていた
I
spent
it
without
knowing
that
it
was
irreplaceable,
今はただ
大切に
偲ぶよう
I
will
embrace
the
feeling
Now
I
just
cherish
it,
I
will
embrace
the
feeling.
キミはね
確かに
あのとき
わたしの
傍にいた
You
were
definitely
there,
by
my
side.
いつだって
いつだって
いつだって
すぐ横で
笑っていた
Always,
always,
always,
right
by
my
side,
you
were
smiling.
無くしても
取り戻す
キミを
I
will
never
leave
you
I
will
never
leave
you,
even
if
I
lose
you,
I
will
get
you
back.
はかなく
たゆたう
世界を
キミの手で
守ったから
I
protected
the
fleeting,
wavering
world
with
my
hands,
because
that's
all
I
could
do.
今はただ
翼を
たたんで
ゆっくり
眠りなさい
Now,
just
fold
your
wings
and
sleep
slowly.
永遠の
安らぎに
包まれて
love
through
all
eternity
Wrapped
in
eternal
peace,
love
through
all
eternity.
優しく
見守る
わたしの
この手で
眠りなさい
I
will
watch
over
you
gently,
with
my
hands,
so
sleep
now.
笑ってた
泣いていた
怒ってた
キミのこと
覚えている
You
laughed,
you
cried,
you
got
angry,
I
remember
everything
about
you.
忘れない
いつまでも
決して
until
my
life
is
exhausted
I
will
not
forget,
forever
and
ever,
until
my
life
is
exhausted.
眩く
輝く
ひととき
みんなと
一緒だった
That
dazzling,
shining
moment,
with
everyone
together,
かけがえの
ないときと
知らずに
わたしは
過ごしていた
I
spent
it
without
knowing
that
it
was
irreplaceable,
今はただ
大切に
偲ぶよう
I
will
embrace
the
feeling
Now
I
just
cherish
it,
I
will
embrace
the
feeling.
キミはね
確かに
あのとき
わたしの
傍にいた
You
were
definitely
there,
by
my
side.
いつだって
いつだって
いつだって
すぐ横で
笑っていた
Always,
always,
always,
right
by
my
side,
you
were
smiling.
無くしても
取り戻す
キミを
I
will
never
leave
you
I
will
never
leave
you,
even
if
I
lose
you,
I
will
get
you
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小森 成雄, 目黒 将司, 小森 成雄, 目黒 将司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.