Paroles et traduction 真心ブラザーズ - Freeway Scream
見落として降り損ねて成す術もなく東名
невозможно
упустить
из
виду
и
не
сделать
томей
用なんてないし
そのまんまドライブ
мне
это
ни
к
чему,
и
я
езжу
на
нем
таким,
какой
он
есть.
箱根のカーブ峠を越え
Disco
Beatにあおられ
Я
пересек
извилистый
перевал
Хаконэ,
и
меня
увлек
диско-ритм
「夏なんでOK」大丈夫か?
僕ら
"Лето,
почему
бы
и
нет"
- это
нормально?
weら
何もない二人は今
西へ向かう道を
ничего.
они
направляются
на
запад.
太陽を追いかけて
トンネルを抜ける
Гоняясь
за
солнцем
по
туннелю
目の前に突然のどこまでも太平洋
Внезапно
ниоткуда
перед
Тихим
океаном
窓開けずにはいられぬ
パーフェクトブルー
Идеальный
синий
цвет,
который
не
может
не
открыть
окно
頬に打ちつける高速の潮風
Быстрый
морской
бриз
обдувает
твои
щеки
サイドシートの声は確かに「Oh
Yeah!」って叫んでいた
Голос
с
бокового
сиденья
- это,
конечно,
"О
да!"
- кричал
я.
It's
Freeway
Scream
Это
крик
с
автострады
どこを巡ってどうしたのかなんとなしに帰ってる
я
не
знаю,
куда
я
иду.
я
иду
домой.
「夏なんでOK」そればっか僕ら
лето
- это
нормально.
это
все,
что
у
нас
есть.
闇の多摩川に浮かぶ橋を渡る途中
По
пути
через
мост
в
темной
реке
Тама
両サイドに予期せぬ
花火の雨が降る
Неожиданный
дождь
фейерверков
с
обеих
сторон
空高く舞い散る
舞い散り続けている
Танцуя
высоко
в
небе,
танец
продолжает
рассеиваться
響くLo
よどうか鳴り止まないでくれ
это
оглушительное
"ло".
пожалуйста,
не
переставай
звонить.
何もないままで光をすり抜ける
сквозь
свет,
ни
с
чем
サイドシートの声は確かに「Oh
Yeah!」って叫んでいた
サイドシートの声は確かに「О
да!"って叫んでいた
It's
Freeway
Scream
Это
крик
с
автострады
Freeway
Scream
in
Perfect
Blue
Крик
автострады
в
идеальной
синеве
It's
Freeway
Scream
Это
крик
с
автострады
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidetoshi Sakurai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.