Paroles et traduction en allemand 真心ブラザーズ - Akari o keshite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akari o keshite
Lösche das Licht
慢性のストレスと
あかりを消して
Mit
chronischem
Stress,
lösche
das
Licht
目を閉じてまた
思い出している
Schließe
die
Augen
und
erinnere
mich
wieder
今何時か知らないが
おやすみ君
Ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist,
aber
gute
Nacht,
mein
Schatz
流れる日々を
変わりながら生きて
Wir
leben,
während
sich
die
Tage
verändern
それでも涙は
大人も子供のまま
Doch
die
Tränen
bleiben,
egal
ob
Erwachsene
oder
Kinder
いつだって本当は愛って
Eigentlich
ist
Liebe
immer
noch
広い世界で
いまだに最強の力で
die
stärkste
Kraft
in
dieser
weiten
Welt
そう信じたいって
そんな未来って
君にどう言おう
Ich
möchte
daran
glauben,
was
soll
ich
dir
über
diese
Zukunft
sagen?
「だめだ!」って感じて
フェイド・アウトしたり
Ich
fühle,
"es
ist
aussichtslos!"
und
blende
aus
「最高だ!」って飛びついて
飲みこんだりして
Ich
fühle
"es
ist
großartig!",
springe
darauf
und
verschlinge
es
踊れ最後まで
歌え
笑い闘う日々を
Tanze
bis
zum
Ende,
singe,
lache
und
kämpfe
jeden
Tag
どこへ行こうと
ここに留まろうと
Egal
wohin
wir
gehen
oder
wo
wir
bleiben
空っぽだったはずの
ポケットに残ったメロディー
Die
Melodie,
die
in
meiner
eigentlich
leeren
Tasche
verblieben
ist
せめて胸に愛を
立てる誓いを
Wenigstens
Liebe
im
Herzen,
ein
Gelübde
ablegen
手離さず
生きていく力で
Mit
der
Kraft,
weiterzuleben,
ohne
loszulassen
星に願いを
心に太陽
僕は望んだ
Einen
Wunsch
an
die
Sterne,
die
Sonne
im
Herzen,
das
habe
ich
mir
gewünscht
飛んでいく羽はないが
かけ出しそうな
Ich
habe
keine
Flügel
zum
Fliegen,
aber
ich
möchte
dich
berühren,
君にさわっていたい
この手を
diese
Hände
von
dir
温めたいな
明日を見たいんだ
あかりを消して
Ich
möchte
sie
wärmen,
ich
möchte
den
morgigen
Tag
sehen,
lösche
das
Licht
いつだって本当は愛って
Eigentlich
ist
Liebe
immer
noch
広い世界で
いまだに最強の力で
die
stärkste
Kraft
in
dieser
weiten
Welt
そう信じたいって
そんな未来って
君にどう言おう
Ich
möchte
daran
glauben,
was
soll
ich
dir
über
diese
Zukunft
sagen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidetoshi Sakurai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.