Paroles et traduction 真野恵里菜 - NEXT MY SELF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっと降り始めた
今年初めての
I
gently
began
to
see
the
first
snow
of
the
year
街を白く染める
優しい音色に
the
city,
painted
white,
with
it's
gentle
colors
心を巻き戻した
took
my
mind
back
騒がしいこの街にも
小さな部屋にも
to
the
bustling
city
and
my
small
room
わりと慣れてきたけど
I
found
a
way
to
get
used
to
it
雨が雪に変わる
そんな天気には
but
the
weather
when
the
rain
changes
to
snow
みんなの顔が浮かぶよ
makes
me
think
of
everyone's
faces
ひとりでそうよ
ピアノ弾いてた
by
myself,
yes,
as
I
played
the
piano
希望と涙
抱えて
歌ってた
holding
on
to
hope
and
tears,
I
sang
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
now,
here,
I'm
collecting
the
fragments
of
a
new
dream
いつか君がくれた勇気
抱きしめているよ
and
holding
close
the
courage
you
gave
me
はるか遠く離れて
君の笑顔見えなくても
even
though
we're
far
apart
and
I
can't
see
your
smile
願いがそう届くように
まっすぐな想い
my
honest
wish
is
that
it
will
reach
you
あの頃のように
just
like
the
old
days
いつも泣かないように
唇噛み締め
I
always
tried
hard
not
to
cry
and
bit
my
lip
空を見上げるクセは
I
just
have
this
habit
of
looking
at
the
sky
ずっと変わらないよ
泣き虫なくせに
I
haven't
changed
a
bit;
I'm
still
a
crybaby
意地っ張りなままだよ
and
still
just
as
stubborn
あれから少し
強くなれたかな
have
I
gotten
a
little
stronger
since
then?
働く日々と
思い出
かき混ぜる
mixing
memories
with
my
working
days
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
now,
here,
I'm
collecting
the
fragments
of
a
new
dream
いつか君がくれた笑顔
抱きしめているよ
and
holding
close
the
smile
you
gave
me
はるか遠く離れて
壁の写真
色褪せても
even
though
we're
far
apart
and
my
wall's
photo
is
fading
目を閉じれば蘇るよ
まっすぐな想い
I
close
my
eyes
and
see
again
my
honest
wish
鮮やかなままで
it
will
always
stay
bright
NEXT
MY
SELF...
新たな自分へ
NEXT
MY
SELF...
to
a
new
me
NEXT
MY
SELF...
もう一度
踏み出そう
NEXT
MY
SELF...
stepping
out
once
more
NEXT
MY
SELF...
みんなで歌った
NEXT
MY
SELF...
we
sang
together
NEXT
MY
SELF...
NEXT
MY
SELF...
今夜も聴こえるよ
なつかしいあの歌が
even
tonight,
I
can
hear
that
nostalgic
singing
もう泣かないよ
君に逢えなくても
I
won't
cry
anymore,
not
even
if
I
can't
see
you
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
now,
here,
I'm
collecting
the
fragments
of
a
new
dream
いつか君がくれた勇気
抱きしめているよ
and
holding
close
the
courage
you
gave
me
はるか遠く離れて
君の笑顔見えなくても
even
though
we're
far
apart
and
I
can't
see
your
smile
願いがそう届くように
まっすぐな想い
my
honest
wish
is
that
it
will
reach
you
あの頃のように
just
like
the
old
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikoto, mikoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.