真野恵里菜 - NEXT MY SELF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 真野恵里菜 - NEXT MY SELF




NEXT MY SELF
СЛЕДУЮЩАЯ Я
そっと降り始めた 今年初めての
Тихонько начал падать первый в этом году
雪を見つめてた
снег, я смотрела на него.
街を白く染める 優しい音色に
Нежный звук, окрашивающий город в белый,
心を巻き戻した
вернул меня в воспоминания.
騒がしいこの街にも 小さな部屋にも
К суете этого города, к маленькой комнате
わりと慣れてきたけど
я уже почти привыкла,
雨が雪に変わる そんな天気には
но в такую погоду, когда дождь сменяется снегом,
みんなの顔が浮かぶよ
мне вспоминаются лица всех вас.
ひとりでそうよ ピアノ弾いてた
Я была одна, играла на пианино,
希望と涙 抱えて 歌ってた
обнимая надежду и слезы, пела.
今はここで 新しい 夢のカケラ集めながら
Сейчас я здесь, собираю осколки новой мечты,
いつか君がくれた勇気 抱きしめているよ
и храню в сердце ту смелость, что ты мне дал.
はるか遠く離れて 君の笑顔見えなくても
Даже если я не вижу твоей улыбки,
願いがそう届くように まっすぐな想い
мои желания летят к тебе, как и моя чистая любовь
あの頃のように
как в те времена.
いつも泣かないように 唇噛み締め
Чтобы не заплакать, я кусала губы,
空を見上げるクセは
моя привычка смотреть на небо
ずっと変わらないよ 泣き虫なくせに
не изменилась. Я все такая же плакса,
意地っ張りなままだよ
и все такая же упрямая.
あれから少し 強くなれたかな
Интересно, стала ли я немного сильнее с тех пор?
働く日々と 思い出 かき混ぜる
Рабочие будни смешиваются с воспоминаниями.
今はここで 新しい 夢のカケラ集めながら
Сейчас я здесь, собираю осколки новой мечты,
いつか君がくれた笑顔 抱きしめているよ
и храню в сердце ту улыбку, что ты мне подарил.
はるか遠く離れて 壁の写真 色褪せても
Пусть даже фотография на стене выцвела,
目を閉じれば蘇るよ まっすぐな想い
стоит мне закрыть глаза, и ты снова со мной, как и моя чистая любовь,
鮮やかなままで
такая же яркая.
NEXT MY SELF... 新たな自分へ
СЛЕДУЮЩАЯ Я... К новой себе.
NEXT MY SELF... もう一度 踏み出そう
СЛЕДУЮЩАЯ Я... Снова сделаю шаг вперед.
NEXT MY SELF... みんなで歌った
СЛЕДУЮЩАЯ Я... Мы пели все вместе.
NEXT MY SELF...
СЛЕДУЮЩАЯ Я...
今夜も聴こえるよ なつかしいあの歌が
И сегодня я слышу знакомую песню.
もう泣かないよ 君に逢えなくても
Я больше не плачу, даже если не вижу тебя.
今はここで 新しい 夢のカケラ集めながら
Сейчас я здесь, собираю осколки новой мечты,
いつか君がくれた勇気 抱きしめているよ
и храню в сердце ту смелость, что ты мне дал.
はるか遠く離れて 君の笑顔見えなくても
Даже если я не вижу твоей улыбки,
願いがそう届くように まっすぐな想い
мои желания летят к тебе, как и моя чистая любовь,
あの頃のように
как в те времена.





Writer(s): Mikoto, mikoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.