Paroles et traduction 真野恵里菜 - NEXT MY SELF
そっと降り始めた
今年初めての
Тихонько
начал
падать
первый
в
этом
году
雪を見つめてた
снег,
я
смотрела
на
него.
街を白く染める
優しい音色に
Нежный
звук,
окрашивающий
город
в
белый,
心を巻き戻した
вернул
меня
в
воспоминания.
騒がしいこの街にも
小さな部屋にも
К
суете
этого
города,
к
маленькой
комнате
わりと慣れてきたけど
я
уже
почти
привыкла,
雨が雪に変わる
そんな天気には
но
в
такую
погоду,
когда
дождь
сменяется
снегом,
みんなの顔が浮かぶよ
мне
вспоминаются
лица
всех
вас.
ひとりでそうよ
ピアノ弾いてた
Я
была
одна,
играла
на
пианино,
希望と涙
抱えて
歌ってた
обнимая
надежду
и
слезы,
пела.
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
Сейчас
я
здесь,
собираю
осколки
новой
мечты,
いつか君がくれた勇気
抱きしめているよ
и
храню
в
сердце
ту
смелость,
что
ты
мне
дал.
はるか遠く離れて
君の笑顔見えなくても
Даже
если
я
не
вижу
твоей
улыбки,
願いがそう届くように
まっすぐな想い
мои
желания
летят
к
тебе,
как
и
моя
чистая
любовь
あの頃のように
как
в
те
времена.
いつも泣かないように
唇噛み締め
Чтобы
не
заплакать,
я
кусала
губы,
空を見上げるクセは
моя
привычка
смотреть
на
небо
ずっと変わらないよ
泣き虫なくせに
не
изменилась.
Я
все
такая
же
плакса,
意地っ張りなままだよ
и
все
такая
же
упрямая.
あれから少し
強くなれたかな
Интересно,
стала
ли
я
немного
сильнее
с
тех
пор?
働く日々と
思い出
かき混ぜる
Рабочие
будни
смешиваются
с
воспоминаниями.
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
Сейчас
я
здесь,
собираю
осколки
новой
мечты,
いつか君がくれた笑顔
抱きしめているよ
и
храню
в
сердце
ту
улыбку,
что
ты
мне
подарил.
はるか遠く離れて
壁の写真
色褪せても
Пусть
даже
фотография
на
стене
выцвела,
目を閉じれば蘇るよ
まっすぐな想い
стоит
мне
закрыть
глаза,
и
ты
снова
со
мной,
как
и
моя
чистая
любовь,
NEXT
MY
SELF...
新たな自分へ
СЛЕДУЮЩАЯ
Я...
К
новой
себе.
NEXT
MY
SELF...
もう一度
踏み出そう
СЛЕДУЮЩАЯ
Я...
Снова
сделаю
шаг
вперед.
NEXT
MY
SELF...
みんなで歌った
СЛЕДУЮЩАЯ
Я...
Мы
пели
все
вместе.
NEXT
MY
SELF...
СЛЕДУЮЩАЯ
Я...
今夜も聴こえるよ
なつかしいあの歌が
И
сегодня
я
слышу
знакомую
песню.
もう泣かないよ
君に逢えなくても
Я
больше
не
плачу,
даже
если
не
вижу
тебя.
今はここで
新しい
夢のカケラ集めながら
Сейчас
я
здесь,
собираю
осколки
новой
мечты,
いつか君がくれた勇気
抱きしめているよ
и
храню
в
сердце
ту
смелость,
что
ты
мне
дал.
はるか遠く離れて
君の笑顔見えなくても
Даже
если
я
не
вижу
твоей
улыбки,
願いがそう届くように
まっすぐな想い
мои
желания
летят
к
тебе,
как
и
моя
чистая
любовь,
あの頃のように
как
в
те
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikoto, mikoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.