Paroles et traduction 真野恵里菜 - はじめての経験
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なつ、なつ、なつ
Лето,
лето,
лето
ギラ、ギラ、ギラ
Сияй,
Сияй,
Сияй
キラ、キラ、キラ
Блести,
Блести,
Блести
なつ、なつ、なつ
Лето,
лето,
лето
ジリ、ジリ、ジリ
Жарко,
жарко,
жарко
恋、恋、恋
Любовь,
любовь,
любовь
ゆら、ゆら、ゆら
Трепещет,
трепещет,
трепещет
白い砂の上
ふたりの名を書いて
На
белом
песке
написала
наши
имена
大きなハートの線で囲んだ
Обвела
их
линией
в
форме
большого
сердца
次の波が来たら
さらっていっちゃうよね
Когда
придет
следующая
волна,
она
все
смоет
なにもかも
つかの間
過ぎてゆくの
Все
мимолетно,
все
проходит
生まれてここにいる
君と今
ふたりで
Мы
с
тобой
здесь
и
сейчас,
только
вдвоем
潮風に吹かれて
夏、すぐそこ
Овеваемые
морским
бризом,
лето
уже
близко
なつ、なつ、なつ
Лето,
лето,
лето
ギラ、ギラ、ギラ
Сияй,
Сияй,
Сияй
恋、初恋
Любовь,
первая
любовь
キラ、キラ、キラ
Блести,
Блести,
Блести
なつ、なつ、なつ
Лето,
лето,
лето
恋、恋、恋
Любовь,
любовь,
любовь
ゆら、ゆら、ゆら
Трепещет,
трепещет,
трепещет
波がくずれてく
心のどこかには
Волна
разбивается,
и
где-то
в
глубине
души
恋してる私
いるみたいなの
Кажется,
я
влюбилась
たった今
ここから
特別な領域
Прямо
сейчас,
здесь,
в
особом
пространстве
はじめての経験
しそうな夏
Этим
летом,
кажется,
я
испытаю
это
впервые
空に届きそうな
声で呼ばないでよ
Не
зови
меня
так
громко,
будто
до
неба
хочешь
дозваться
裸にされそうな
この胸なの、、、
Мое
сердце
вот-вот
выпрыгнет
из
груди...
たった今
ここから
特別な領域
Прямо
сейчас,
здесь,
в
особом
пространстве
はじめての経験
しそうな夏
Этим
летом,
кажется,
я
испытаю
это
впервые
空に届きそうな
声で呼ばないでよ
Не
зови
меня
так
громко,
будто
до
неба
хочешь
дозваться
ドキドキしちゃってる
この胸なの、、、
Мое
сердце
так
бьется,
вот-вот
выпрыгнет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三浦 徳子, Kan, 三浦 徳子, kan
Album
FRIENDS
date de sortie
16-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.