Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダレニモイワナイデ
If You Don't Tell Anyone
結局はいつものメンバー
エコロなカフェでお茶
The
usual
crew
ended
up
at
an
eco-friendly
cafe
for
tea
意味もなくつづくカンバセイション
Meaningless
conversation
going
on
and
on
あぁ
あなたは今どこ?
なにしてるの?
Oh,
where
are
you
now?
What
are
you
doing?
早く呼び出してよ
ちゅまんないよ
Call
me
soon,
this
is
boring
信じがたいことばっか
誇張してはしゃいじゃって
You
only
talk
in
exaggerations,
like
I'm
supposed
to
believe
you
ただ張り合ってるの
バカみたい
Just
trying
to
one-up
each
other,
it's
ridiculous
本当の恋はもっと
謙虚で純白なのよ
Real
love
is
much
more
humble,
pure
as
the
driven
snow
私はそれでいく
That's
what
I
believe
in
でも私もうコドモじゃないんだし
But
I'm
not
a
kid
anymore
それなりの覚悟して待ってること
I'm
expecting
you
to
be
prepared
for
this
あなたは知ってるの
You
know
what
I
mean
だけどあえて
知らんぷりしてるんでしょう
But
you're
pretending
not
to
そんなあなた
ちょっと動揺させたくて
I
just
wanted
to
shake
things
up
with
you
スカートの丈
ちょっと上げてみたこと
I
hiked
up
my
skirt
a
little
あなた
気づいてるの
Did
you
notice?
ダレニモイワナイデ
I'm
not
telling
anyone
ナイショニシテオイテ
Keep
it
a
secret
そしてついにあなたの部屋
会話とぎれ
もはや
And
then,
finally,
in
your
room,
the
conversation
died,
and
now
条件ととのっちゃったみたい
The
time
is
right
妙にキレイな部屋
逆に冷静になって
Your
room
is
so
clean,
it's
almost
unnerving
呼吸を意識する
Now
I'm
hyperaware
of
my
breathing
男の子はみんなオトコノコ
All
boys
are
just
boys
ときどきエッチなサイトなんか見てること
Sometimes
they
look
at
porn
ホントは知ってるの
I
know
the
truth
だけどあえて
知らんぷりしてるのよ
But
I
pretend
not
to
know
突然キスかも‥のイメージで
I
came
here
with
the
fantasy
of
a
sudden
kiss
リップをウェットに光らせてきたこと
My
lips
are
shimmering
with
gloss
あなた
気づいてるの
Did
you
notice?
ダレニモイワナイデ
I'm
not
telling
anyone
誠実で紳士で
奥ゆかしきひとよ
You're
so
sincere,
gentlemanly,
and
modest
あんまり待たせたら
どっかにいっちゃうぞ
If
you
make
me
wait
too
long,
I'll
leave
いつなんどきそんなふうになっちゃったって
When
did
this
all
start?
ギクシャクせず自然に流れるように
I'm
flowing
with
you
so
naturally,
without
any
awkwardness
ダレニモイワナイデ
I'm
not
telling
anyone
ヒミチュニシテオイテ
Keep
it
a
secret
ダレニモイワナイデ
Not
telling
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kan, kan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.