Paroles et traduction 真野恵里菜 - 青春のセレナーデ (Close-up Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春のセレナーデ (Close-up Ver.)
Youth Serenade (Close-up Ver.)
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
ラララ、ラララ、ラララー・・・
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la...
Truth,
ほんとは誰もが
Truth,
it's
true
for
everyone
幼い頃から
ぼんやりとした
From
childhood,
we
have
a
vague
Dream,
夢を持っている
Dream,
a
dream
we
hold
それが、今、姿
突然見せる
Now,
suddenly,
it
takes
shape
流れる雲の
ままでいたいけれど
I
wish
I
could
keep
floating
like
a
cloud
ここではっきりと
行く先告げよう
But
here
I
am,
clearly
declaring
my
destination
恋して
夢見て
愛し合うすべてが
Falling
in
love,
dreaming,
loving
- everything
ふるえさせるよ
この胸を
Makes
my
heart
tremble
(青春のジェネレーション!)
(The
generation
of
youth!)
恋して
夢見て
愛し合うときめき
Falling
in
love,
dreaming,
loving
- it's
so
thrilling
ぶっ飛びそうな
瞬間
A
moment
that
takes
your
breath
away
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
ラララ、ラララ、ラララー・・・
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la...
Truth,
経験ばかりで
Truth,
I've
learned
from
experience
忠告するのは
ヤメて欲しいよ
So
please
stop
giving
me
advice
Dream,
ここからは自由
Dream,
from
now
on,
I'm
free
自分を信じて
乗り換え自由!
To
believe
in
myself
and
change
my
mind!
人ごみの中
誰かがこのわたし
In
this
crowd,
someone
will
find
me
見つけてくれるの
それはなぜだろう?
And
notice
me
- but
why?
恋して
夢見て
愛し合うすべてが
Falling
in
love,
dreaming,
loving
- everything
生きているって
感じるよ
Makes
me
feel
alive
(青春のジェネレーション!)
(The
generation
of
youth!)
身体の真ん中
セットされた何か
In
the
middle
of
my
body,
something's
ticking
暖かくて
気持ちいい
Warm
and
pleasant
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
ラララ、ラララ、ラララー
・・・
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la...
青春はJourney!
(青春はJourney!)
Youth
is
a
journey!
(Youth
is
a
journey!)
ワッハッハッハー!
(ワッハッハッハー!)
Wa-ha-ha-ha!
(Wa-ha-ha-ha!)
情熱Journey!
(情熱Journey!)
Passionate
journey!
(Passionate
journey!)
ワッハッハッハー!
(ワッハッハッハー!)
Wa-ha-ha-ha!
(Wa-ha-ha-ha!)
男の子!
(イェー!)
Boys!
(Yeah!)
女の子!
(キャー!)
Girls!
(Yay!)
みんな
それぞれ
たった
1つの
Everyone,
each
of
us,
has
one
恋して
夢見て
愛し合うすべてが
Falling
in
love,
dreaming,
loving
- everything
ふるえさせるよ
この胸を
Makes
my
heart
tremble
(青春のジェネレーション!)
(The
generation
of
youth!)
恋して
夢見て
愛し合うときめき
Falling
in
love,
dreaming,
loving
- it's
so
thrilling
ぶっ飛びそうな
瞬間
A
moment
that
takes
your
breath
away
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
ラララ、ラララ、ラララー・・・
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三浦 徳子, 泰誠, 三浦 徳子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.