真野恵里菜 - 青春のセレナーデ (Instrumental) - traduction des paroles en allemand




青春のセレナーデ (Instrumental)
Seishun no Serenade (Instrumental)
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
Lalala, lalala, lalala, lalalaaa
ラララ、ラララ、ラララー・・・
Lalala, lalala, lalalaaa...
Truth, ほんとは誰もが
Wahrheit, eigentlich hat jeder
幼い頃から ぼんやりとした
seit seiner Kindheit eine vage
Dream, 夢を持っている
Vorstellung, einen Traum
それが、今、姿 突然見せる
der sich jetzt plötzlich zeigt.
流れる雲の ままでいたいけれど
Ich möchte wie die ziehenden Wolken sein,
ここではっきりと 行く先告げよう
aber hier und jetzt werde ich mein Ziel klar verkünden.
恋して 夢見て 愛し合うすべてが
Sich verlieben, träumen, sich lieben, das alles
ふるえさせるよ この胸を
bringt mein Herz zum Beben.
(青春のジェネレーション!)
(Generation der Jugend!)
恋して 夢見て 愛し合うときめき
Sich verlieben, träumen, sich lieben, dieser Herzschlag,
ぶっ飛びそうな 瞬間
dieser umwerfende Augenblick.
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
Lalala, lalala, lalala, lalalaaa
ラララ、ラララ、ラララー・・・
Lalala, lalala, lalalaaa...
Truth, 経験ばかりで
Wahrheit, nur mit Erfahrung
忠告するのは ヤメて欲しいよ
Ratschläge zu geben, das solltet ihr lassen.
Dream, ここからは自由
Traum, von hier an ist Freiheit,
自分を信じて 乗り換え自由!
an sich selbst glauben und frei umsteigen!
人ごみの中 誰かがこのわたし
In der Menschenmenge wird mich jemand finden,
見つけてくれるの それはなぜだろう?
warum ist das so?
恋して 夢見て 愛し合うすべてが
Sich verlieben, träumen, sich lieben, das alles
生きているって 感じるよ
gibt mir das Gefühl, zu leben.
(青春のジェネレーション!)
(Generation der Jugend!)
身体の真ん中 セットされた何か
Mitten in meinem Körper ist etwas eingesetzt,
暖かくて 気持ちいい
es ist warm und fühlt sich gut an.
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
Lalala, lalala, lalala, lalalaaa
ラララ、ラララ、ラララー ・・・
Lalala, lalala, lalalaaa...
青春はJourney! (青春はJourney!)
Die Jugend ist eine Reise! (Die Jugend ist eine Reise!)
ワッハッハッハー! (ワッハッハッハー!)
Wahahahaha! (Wahahahaha!)
情熱Journey! (情熱Journey!)
Leidenschaftliche Reise! (Leidenschaftliche Reise!)
ワッハッハッハー! (ワッハッハッハー!)
Wahahahaha! (Wahahahaha!)
男の子! (イェー!)
Jungs! (Yeah!)
女の子! (キャー!)
Mädchen! (Kya!)
みんな それぞれ たった 1つの
Jeder hat seine ganz eigene,
せ・い・しゅ・ん!
J-u-g-e-n-d!
恋して 夢見て 愛し合うすべてが
Sich verlieben, träumen, sich lieben, das alles
ふるえさせるよ この胸を
bringt mein Herz zum Beben.
(青春のジェネレーション!)
(Generation der Jugend!)
恋して 夢見て 愛し合うときめき
Sich verlieben, träumen, sich lieben, dieser Herzschlag,
ぶっ飛びそうな 瞬間
dieser umwerfende Augenblick.
ラララ、ラララ、ラララ、ラララー
Lalala, lalala, lalala, lalalaaa
ラララ、ラララ、ラララー・・・
Lalala, lalala, lalalaaa...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.